song lyrics / Joanna / Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) translation  | FRen Français

Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) translation into Italian

Performer Joanna

Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) song translation by Joanna official

Translation of Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) from French to Italian

Uno sguardo, è il dramma
Tutto crolla su di me
È il desiderio che mi prende
Resisto saggiamente

Inondata di passione
Considero delle azioni
Il tempo scorre nel tuo corpo
I tuoi sospiri bruciano ancora

Non voglio addormentarmi
Vuoi guidare?
Non voglio andarmene
Vuoi fare un giro?

Siamo connessi
Ho immaginato
Di poterti trovare
Nei miei sogni

Non c'è bisogno di parlare
Sì, ho capito tutto
Ho decifrato tutto
Nei miei sogni

Dobbiamo agire con dolcezza
Non pensare troppo altrimenti dolore
Forse non dire nulla
Forse non fuggire da nulla
Lasciare fare alle parole
Lasciarsi invadere

(Vuoi fare un giro?)

Non voglio addormentarmi
Vuoi guidare?
Non voglio andarmene
Vuoi fare un giro?

Vuoi fare un giro?
Con i capelli al vento
Vuoi fare un giro?
Domani o adesso
La città è illuminata
Approfittiamone
Approfittiamone

Non voglio addormentarmi
Vuoi guidare?
Non voglio andarmene
Vuoi fare un giro?

(Vuoi fare un giro?)
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management

Comments for Est-ce que tu veux rider? (La naissance de l'amour) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the target
2| symbol to the left of the eye
3| symbol at the bottom of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid