song lyrics / Joan Manuel Serrat / Elegia translation  | FRen Français

Elegia translation into Chinese

Performer Joan Manuel Serrat

Elegia song translation by Joan Manuel Serrat official

Translation of Elegia from Spanish to Chinese

(在奥里韦拉,你的故乡和我的故乡
雷电般地逝去了拉蒙·西赫
我如此深爱的他)

我想成为哭泣的园丁
在你占据和肥沃的土地上
灵魂的伴侣,如此早逝

滋养雨水,海螺
和无乐器的痛苦
给沮丧的罂粟花

我会用你的心来喂养
如此多的痛苦聚集在我的身旁
痛到连呼吸都疼

一个沉重的巴掌,一个冰冷的打击
一个无形的致命斧头
一个残酷的推力把你击倒

没有比我的伤口更大的延伸
我哭泣我的不幸和它的集合
我感受到你的死比我的生命更深

我走在死者的残骸上
没有任何人的温暖和安慰
我从我的心走向我的事务

死亡早早地起飞
黎明早早地到来
早早地在地上滚动

我不原谅恋爱的死亡
我不原谅疏忽的生命
我不原谅土地和虚无

在我的手中掀起一场风暴
石头、雷电和刺耳的斧头
渴望灾难和饥饿

我想用牙齿挖掘土地
我想一部分一部分地移开土地
用干燥而炽热的咬痕

我想看着土地直到找到你
亲吻你高贵的头骨
解开你的束缚,带你回来

你会回到我的园地和我的无花果树
通过花朵的高架
你的灵魂会在蜂巢中飞翔

天使般的蜡和劳作
你会回到栅栏的低语
恋爱中的农夫

你会让我的眉毛的阴影欢快
你的血液会流向各方
争夺你的新娘和蜜蜂

你的心,已经是褪色的天鹅绒
呼唤着一片泡沫般的杏仁田
我贪婪的恋人之声

对玫瑰的有翼灵魂
从奶油杏树中我召唤你
我们有许多事情要谈
灵魂的伴侣,伴侣
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Elegia translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol to the left of the camera
3| symbol at the bottom of the star
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid