Translation of À la vie qu'on mène from French to Spanish
Yo era el niño que jugaba en los árboles
Tenía tiempo, el cabello despeinado
Había viento
Había arena
Simplemente la vida normal
Hay niños, dos pequeños monstruos
Y es divertido cómo pasa rápido el tiempo
Hay gente sentada en mi mesa
Ahora es la vida normal
Simplemente superar los desafíos
Incluso si siempre se va en lo cierto
Simplemente, yo encontré a la chica, no hay tiempo para dudar
A la vida que llevamos
Simplemente
Te haré probar
La vida que llevamos
Simplemente te haré probar
La vida que llevamos
Simplemente
La vida que llevamos
No hay tiempo para quejarse, somos fuertes
Aunque me acueste tarde, me levanto temprano
Mitad en el tren pero los pies en la cuenca
Las noches en el hotel, las noches con amigos
Sabes que me haces falta y estás ahí cuando vacilo
Eres mi motor, mi bebé, mi familia
Mitad en el tren pero las manos en las tuyas
Eres mi tutor, mi alimento, mi sirena
Simplemente superar los desafíos
Incluso si siempre se va en lo cierto
Simplemente, yo encontré a la chica, no hay tiempo para dudar
A la vida que llevamos
Simplemente
Te haré probar
La vida que llevamos
Simplemente, te haré probar
La vida que llevamos
Simplemente
La vida que llevamos
Habrá corazones, coraje (coraje)
Gritos, amigos de paso (de paso)
Habrá corazones, coraje (coraje)
Simplemente ven a ver la vida en realidad
Simplemente superar los desafíos
Incluso si siempre se va en lo cierto
Simplemente, yo encontré a la chica, no hay tiempo para dudar
A la vida que llevamos
Simplemente
Te haré probar
La vida que llevamos
Simplemente te haré probar
La vida que llevamos
Simplemente
La vida que llevamos
Te haré probar
La vida que llevamos
Simplemente
Te haré probar
La vida que llevamos