song lyrics / Jacob Collier / World O World translation  | FRen Français

World O World translation into Thai

Performer Jacob Collier

World O World song translation by Jacob Collier official

Translation of World O World from English to Thai

โลกเอ๋ย โลก
เธอเป็นบ้านของฉัน
บ้าน
บ้าน
ตอนนี้ถึงเวลาที่ฉันต้องไป
ให้ปีกฉันบิน บินกลับบ้าน
พระอาทิตย์ขึ้นและพระอาทิตย์ตก
เธออยู่กับฉันตลอดมา
อยู่ข้างฉันเสมอ
อยู่ข้างฉันเสมอ

รักเอ๋ย รัก
เธอเป็นเพื่อน
รักเอ๋ย
รักเอ๋ย
ตอนนี้ถนนต้องถึงจุดจบ
มาเถอะ ถึงเวลาต้องไป (ถึงเวลาต้องไป)
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว
ไม่มีอะไรคงอยู่และไม่มีอะไรยั่งยืน
เคลื่อนไปข้างหน้าเสมอ (เคลื่อนไปข้างหน้าเสมอ)
เคลื่อนไปข้างหน้าเสมอ

โอ้ และเมื่อฉันเรียกชื่อเธอ
ฉันคิดว่าฉันรักอีกครั้ง
ฉันวางโลกของฉันไว้ในมือของเธอ
มือของเธออีกครั้ง
โอ้ และเมื่อเธอถือความเจ็บปวดของฉัน
ฉันรู้สึกถึงไฟของฉันอีกครั้ง โอ้
เธอคือจิตวิญญาณของฉัน
โอ้ พาฉันกลับบ้าน

จนกว่าเราจะพบกัน
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
ลาก่อน
จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง จนกว่าเราจะพบกันอีกครั้ง
พบกันอีกครั้ง
ลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for World O World translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the eye
2| symbol to the left of the cloud
3| symbol at the top of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid