song lyrics / Jacob Collier / Summer Rain translation  | FRen Français

Summer Rain translation into Portuguese

Performers Jacob CollierMadison CunninghamChris Thile

Summer Rain song translation by Jacob Collier official

Translation of Summer Rain from English to Portuguese

Dois batimentos cardíacos no chão, vela acesa
Anjos na minha porta, sem forro de prata
Eu não me mascaro dentro da chama
Mas sinto sua falta como chuva de verão
Sombras na parede, na fronteira
Pensei que nunca cairiam, mundos colidindo
Eu não pego uma onda, minha chuva de verão
Não consigo respirar sem você
Não vou embora, sinto a dor
Mas não posso sangrar sem você

Eu me viro
Sem você, eu
Fico alto
Mas sinto sua falta como chuva de verão

Me beije até o fundo, paralisante
Me segure onde estou dolorido, não importa
E eu não sei seu nome ou sinto sua vergonha
Mas sinto sua falta como chuva de verão
Não te amo mais, desprovido
Você me segurou antes
Nunca perguntando por que tenho tanto medo de seguir seu caminho
Estou tão livre sem você
Não vou pegar a chuva, não vou sentir o mesmo
Estou vivo sem você

Eu me viro
Sem você, eu
Tão alto
Vou sentir sua falta como chuva de verão

E toda noite, me sinto tão cansado
Mas não consigo dormir
Sem você perto, fecho meus olhos
E desejo que você estivesse aqui

Mas eu me viro
Eu me viro
Tão alto
Vou sentir sua falta como chuva de verão

(Sinto sua falta como chuva de verão)
(Sinto sua falta como chuva de verão)
(Sinto sua falta como chuva de verão)
(Sinto sua falta como chuva de verão)
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for Summer Rain translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the helmet
2| symbol to the right of the calculator
3| symbol to the left of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid