song lyrics / Jack Harlow / Creme translation  | FRen Français

Creme translation into Korean

Performer Jack Harlow

Creme song translation by Jack Harlow official

Translation of Creme from English to Korean

이번에는 네 손을 잡을 수 없어

나는 최고 중의 최고야, 그리고 가득 차 있어
하지만 너는 여전히 그와 함께 있어야 해
이번에는 네 손을 잡을 수 없어
이번에는 내 계획을 접을 수 없어
우리는 곧 자르고 연기를 피울 거야
내가 아는 몇 군데를 들를 거야
나는 네 엄마를 방문하는 사람이 아니야
나에 대해 부를 몇 명의 마미들이 있어

나에 대해 물어봐, 나에 대해 물어봐 (오)
그녀는 경계가 없어
놀라지 마, 자기야, 네가 나를 어디서 찾았는지 봐
내 주변에 있는 더러운 것들만큼 나도 더러워
하지만 우리에 대해 알고 있을 거야
우리는 서커스야, 우리 주위에 쇼가 있어
그녀는 많이 나가지 않는다고 말했어
네 여자를 우리 주위에 데려오고 싶지 않을 거야, 믿어

나는 최고 중의 최고야, 그리고 가득 차 있어
하지만 너는 여전히 그와 함께 있어야 해
이번에는 네 손을 잡을 수 없어
이번에는 내 계획을 접을 수 없어
우리는 곧 자르고 연기를 피울 거야 (연기)
내가 아는 몇 군데를 들를 거야 (알아)
나는 네 엄마를 방문하는 사람이 아니야
나에 대해 부를 몇 명의 마미들이 있어

특별하게 느끼게 해서 미안해 (오)
내 혈관 속에 80도 술이 있어 (아)
빛이 내 시계 베젤 옆을 비춰
스물두 살이고 잘 나가, 일정에 맞는 것 같아, 헤이
너무 순진하지 마
기분 상하게 하지 말고 나를 시험해 (어)
사이드 피스에 문제 없어, 헤이
떠나고 싶으면 떠나
아홉이 십 점짜리에게 뭐야?
평화를 찾으려는 젊은이에게 두통이 뭐야?
한 명의 여자가 몇 명의 샴쌍둥이에게 뭐야? (오)
그들이 나를 찾으러 올 때 추격이 뭐야? (찾아)
그녀를 본 적 없어, 샤니에 갔다고 했어 (허)
이게 내 장면이 아니라고 말했어
자기야, 이건 내 파티야, 그리고 술은 다 공짜야
그러니 좋은 시간 보내, 내가 쏠게 (왜?)

왜냐하면 나는 최고 중의 최고야, 그리고 가득 차 있어
하지만 너는 여전히 그와 함께 있어야 해
이번에는 네 손을 잡을 수 없어
이번에는 내 계획을 접을 수 없어
우리는 곧 자르고 연기를 피울 거야
내가 아는 몇 군데를 들를 거야
나는 네 엄마를 방문하는 사람이 아니야
나에 대해 부를 몇 명의 마미들이 있어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Downtown Music Publishing, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Creme translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the trash
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol at the bottom of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid