song lyrics / IDLES / 1049 Gotho translation  | FRen Français

1049 Gotho translation into German

Performer IDLES

1049 Gotho song translation by IDLES official

Translation of 1049 Gotho from English to German

Woo

Mein Freund ist so deprimiert
Er wünscht, er wäre tot
Ich schwamm in seinem Kopf
Und das ist, was er sagte (woo)

Hilf mir, hilf mir
Wird mich nicht jemand befreien?
Es gibt keine richtige Seite des Bettes
Mit einem Körper wie meinem und einem Verstand wie meinem

Meine Freundin ist so deprimiert
Sie wollte Sex haben
Ich pinkelte in das Küchenspülbecken
Während sie sich langsam auszog

Auf keinen Fall, auf keinen Fall
Wir werden niemals verfallen
Wir werden keine verdammten fünf Minuten überstehen
Mit einem Körper wie meinem und einem Verstand wie meinem

Ich denke, das ist so weit, wie sie geht
Ich denke, das ist so weit, wie wir gehen
Ich denke, das ist so weit, wie wir gehen
Ich denke, das ist so weit

Mein Freund ist so deprimiert
Er wünscht, er wäre tot
Ich schwamm in seinem Kopf
Und das ist, was er sagte

Hilf mir, hilf mir
Wird mich nicht jemand zum Schlafen bringen?
Es gibt keine richtige Seite des Bettes
Mit einem Körper wie meinem und einem Verstand wie meinem

Meine Freundin ist so deprimiert
Sie wollte Sex haben
Ich pinkelte in das Küchenspülbecken
Während sie sich langsam auszog

Auf keinen Fall, auf keinen Fall
Wir werden niemals verfallen
Wir werden keine verdammten fünf Minuten überstehen
Mit einem Körper wie meinem und einem Verstand wie meinem

Ich denke, das ist so weit, wie wir gehen
Ich denke, das ist so weit, wie wir gehen
Ich denke, das ist so weit, wie wir gehen
Ich denke, das ist so weit, wie wir gehen
Ich denke, das ist so weit, wie wir gehen
Ich denke, das ist so weit, wie wir gehen

Ja-ja, ja-ja
Ja-ja, ja-ja
Ja-ja, ja-ja
Ja-ja, ja-ja

Ich denke, das ist so weit, wie wir gehen
Ich denke, das ist so weit, wie wir gehen

Mein Freund ist so deprimiert
Mein Freund ist so deprimiert
Translation copyright : legal translation into German licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for 1049 Gotho translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the target
2| symbol at the bottom of the suitcase
3| symbol to the right of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid