song lyrics / Hatik / LA VIE EST BELLE translation  | FRen Français

LA VIE EST BELLE translation into Spanish

Performer Hatik

LA VIE EST BELLE song translation by Hatik official

Translation of LA VIE EST BELLE from French to Spanish

No terminaremos tal vez felices
Pero no importa mientras terminemos ricos
Solo queda el dinero, el maldito dinero
Cuando todo se escapa, sí
Hatik

No terminaremos tal vez felices, pero no importa mientras terminemos ricos
Solo queda el dinero, el maldito dinero cuando todo se escapa
Tanto dinero, ya ni pregunto los precios en la tienda
¿Crees que el cielo me escucha mejor si rezo en Gucci?
Avergonzado por el carrito vacío, compro todo por triplicado
Pensamos en el mañana, en poner bien a la familia, no pensamos en la ostentación
Influenciado por So y Salif, Mélanie, Saïd
Hace poco estaba en el RER, perfeccionando mi rima
Tenía sueños, sueños de Olympia, sueños de Zénith
No soñaba con hacer un disco de oro, solo con sacar discos
Aprendía a entender el mundo escuchando a Médine
Mientras los demás se creían gangsters viendo a Mesrine

Hoy, ya no soy tan ingenuo
Mis sueños ya no tienen el mismo sabor
Incluso he perdido mi sonrisa, incluso he perdido mi calidez
Traicionado por falsos hermanos que querían mi salario

Conozco la fama y sus consecuencias
Estoy como atrapado en una larga secuencia de plano
Nada más que reparar, tanto que está roto, hay que acostumbrarse
A los cuchillos en la espalda, hay que acostumbrarse a los "te quiero" que suenan falsos
Eligen bien con quién hacer el tonto
No digas "salam" si me deseas lo peor
Si no, te dirán "salam" antes de hacerte la guerra
Tu castillo de naipes no aguantará si soplamos
Habrá palas y janaza por el precio de un verso

Puedes construir todos los pozos del mundo y hacer millones de sadaqa
Igual irás a dar una vuelta por el infierno, te lo puedo garantizar
Hiciste daño, pero el día del juicio no tendrás abogado
Solo tienes la boca, solo sirves para decir a los chicos que disparas
Tienes que tener cuidado si nos desviamos
Si volvemos, no será la boca la que hará ruido
Pares de guantes nuevos si tenemos que hacer limpieza
Akrapovic, adelantamos en moto full back, último modelo
Veremos si recitas la Chahada o si gritas

Quien vive por el crimen, muere por el crimen
Dicen que son verdaderos hasta que los quemamos
No olvidamos nada, guardamos todo en nuestras cabezas
No se pierden una Salat pero sus corazones están sucios

De todas formas, pronto todo se detiene
Vuelvo a aislarme en mi montaña
Cincuenta por ciento de talento
Cincuenta por ciento de mentalidad, sí
Casi me cortan en la edición

He subido tan alto, tengo que reaprender a vivir
He caído tan bajo, tengo que reaprender a reír
Me di un año para encontrar la paz
Dios me dio una esposa en menos de seis meses
Cuando quería terminar, cuando pensaba en lo peor, cuando pensaba en los disparos
Cuando empapaba la alfombra con mis lágrimas, cuando no veía futuro
Cuando todo mi mundo se derrumbó y terminé solo
Cuando mi único sueño era ver el cielo o hacer algo malo

Soy la voz de todos los corazones en cenizas, de todos los cuerpos ensangrentados
Cuando cantaba solo en el escenario y llorábamos juntos
Pero cuando el telón se cerraba sobre mí y estaba en sollozos
Es solo que ya no podía fingir
A pesar de las sonrisas en la audiencia
No había suficiente amor en la tierra para reunirnos
Era como una botella al mar, una carta de amor arrugada (sí)
Como un tanque de gasolina sifoneado

Aún paso de la risa al llanto, como un bipolar
Nunca estaré totalmente curado, no puedo mentir
Ya he pensado en dejarlo todo
Irme al otro lado del mundo sin avisar a nadie
Que todos crean que estoy muerto, sí
Ese es mi problema, hago todo al extremo
Sufro en exceso, trabajo en exceso, lloro en exceso
Les mostré mis fallas, me manipularon
Como una marioneta desarticulada

Si no fuiste mi abrigo en el frío, mi apoyo cuando tambaleaba
No estarás ahí cuando vuelva el sol, aunque digas que me amas
Tenía que ver lo vacío que es
Un poco de vaho hace desaparecer los corazones en el cristal, sí
Las rosas marchitas, porque no se regaron bien
El rostro mojado, no es el rocío
Encuentro la paz en los momentos simples, nunca en el dinero
Los verdaderos dramas, los dramas de la vida, siempre en el corazón

El corazón que late, que late con fuerza
No puedo contarles mi vida en una pequeña balada
Soy como un barco agujereado lleno de cinta adhesiva
Agradezco al cielo cuando caigo y cuando tengo éxito

Soy como un cuadro agujereado apenas mirado
Soy como una bomba retrasada
Cinco Salat al día, mis únicos momentos de descanso
Ya no tengo nada que pedirle, me ha dado todo
Soy como una vieja guitarra que necesita ser afinada
Como un viejo libro nunca devuelto
Como un diario íntimo lleno de sueños abortados
Pero la vida es bella, así que debo seguir adelante, sí- sí, Hatik
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for LA VIE EST BELLE translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the padlock
2| symbol at the top of the television
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid