song lyrics / Half Moon Run / Call Me in the Afternoon translation  | FRen Français

Call Me in the Afternoon translation into Portuguese

Performer Half Moon Run

Call Me in the Afternoon song translation by Half Moon Run official

Translation of Call Me in the Afternoon from English to Portuguese

Você pode tê-lo se não se importar que alguns ou todos os outros fiquem comigo
Você me confunde com seus enigmas e generosidade repentina
Ligue para mim à tarde, mesmo um por um
Ligue para mim à tarde, mesmo um por um
Você pode tê-lo quando passar por aqui
Você pode ter seu próprio caminho solitário
E eu te vi quando te olhei nos olhos
E é um preço tão pequeno a pagar
Ligue para mim à tarde, mesmo um por um
Ligue para mim à tarde, mesmo um por um
Pegue um se precisar, mas você não deveria estar fora tão tarde
Realmente quero fazer você se sentir em casa
Pegue um se precisar, mas você não deveria ficar tão ferrado
Realmente quero te dar isso
Deslize outro shot e limpe suas mãos sujas em mim
Engula até ficar cego e encontre um pouco de companhia
Ligue para mim à tarde, mesmo um por um
Ligue para mim à tarde, mesmo um por um
Pegue um se precisar, mas você não deveria estar fora tão tarde
Realmente quero fazer você se sentir em casa
Pegue um se precisar, mas você não deveria ficar tão ferrado
Realmente quero te dar isso
Afinal, quando eu escuto, poderia ser você
Poderia ser qualquer um que eu quero e eu quero você
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Society of Composers, Authors and Music Publishers of Canada (SOCAN)

Comments for Call Me in the Afternoon translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the house
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid