song lyrics / Haftbefehl / Leuchtreklame translation  | FRen Français

Leuchtreklame translation into Portuguese

Performers HaftbefehlSchmytBausa

Leuchtreklame song translation by Haftbefehl official

Translation of Leuchtreklame from German to Portuguese

Ei, ei, ei, ei
Ei, ei, ei, ei
Ah, ah
Ok, ok, cheque, ah

Estamos andando para trás, espero que as pessoas entendam
E estamos lentamente nos aproximando do fim
Almas doentes, todos lá fora pensam: "Não me importo"
E age como se nada estivesse acontecendo e apenas olha para o seu celular
Lobos disfarçados de ovelhas, frios como dezembro
Que Azrael os leve, sim, estou falando do ceifador
É sobre dinheiro, verde, amarelo, de preferência preto
Pense como um banqueiro, dane-se o centavo
Enquanto crianças estão morrendo de fome, estamos usando peles
G-G-Guardando dinheiro, D-D-Dirigindo um Benz
Como eu disse, estamos nos aproximando do fim
O trem já partiu e você, agora pense

A pergunta me persegue (yeah, yeah)
O que eu frequentemente me pergunto (yeah, yeah, yeah)
"O povo se pergunta?" (Povo se pergunta, yeah, yeah)
"Vocês também se perguntam?" (Vocês também se perguntam?)

Eu não anestesio as cicatrizes apenas esta noite
Estou sentado no carro alemão e sigo os raios
Das luzes de néon
Em nome de Deus, ou do diabo (nome do diabo, ah)

Em vez de mostrar satisfação
Prefiro colocar notas roxas na bolsa Hermès
Não consigo decidir novamente
Devo pegar um Turbo S branco ou preto?
Vendemos nossas almas ao diabo
Com um sorriso, como se fosse normal, mano
Nossos valores e princípios podem ser obtidos pelo primeiro que vier
Que paga o preço correspondente, mano
Tudo o que importa para nós agora é o sucesso, sim
Meus dentes não são amarelos, é ouro, sim
Sento-me novamente no Benz e acelero
Deixe-me rolar, sim

A pergunta me persegue (yeah, yeah)
O que eu frequentemente me pergunto (yeah, yeah, yeah)
"O povo se pergunta?" (Povo se pergunta, yeah, yeah)
"Vocês também se perguntam?" (Vocês também se perguntam?)

As pessoas se perguntam
Faço as perguntas novamente
Porque eu só queria perguntar
"Vocês fazem essas perguntas?" (Yeah, yeah)

Eu flutuo como névoa sobre ruas molhadas
Estou sentado no carro alemão e sigo os raios
Das luzes de néon (sim, sim)
Em nome de Deus, ou do diabo (ei, ei, ei, ei)

Não é o fim do mundo quando o mundo acaba
Fico na festa (sim, sim, sim, sim) enquanto eu viver
Não é o fim do mundo quando o mundo acaba
Fico na festa, enquanto eu viver
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Leuchtreklame translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of magnifying glass
2| symbol at the top of the camera
3| symbol at the bottom of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid