song lyrics / Haftbefehl / Leuchtreklame translation  | FRen Français

Leuchtreklame translation into Korean

Performers HaftbefehlSchmytBausa

Leuchtreklame song translation by Haftbefehl official

Translation of Leuchtreklame from German to Korean

에이, 에이, 에이, 에이
에이, 에이, 에이, 에이
아, 아
오케이, 오케이, 체크, 아

우리는 뒤로 걷고 있어, 사람들이 그걸 알기를 바래
그리고 천천히 우리는 끝에 가까워지고 있어
병든 영혼들, 밖에 있는 모든 사람들은 "상관없어"라고 생각해
그리고 아무 일도 없는 것처럼 행동하고 그냥 핸드폰을 쳐다봐
양으로 변장한 늑대들, 12월처럼 차가워
아즈라엘이 그들을 데려가길, 그래, 나는 사신을 말하는 거야
현금, 녹색, 노란색, 가장 좋은 건 검은색
은행가처럼 생각해, 센트 따위는 신경 쓰지 마
아이들이 굶주리는 동안, 우리는 모피를 입고 있어
돈을 저축하고, 벤츠를 타고 있어
말했듯이, 우리는 끝에 가까워지고 있어
기차는 떠났고, 이제 생각해봐

나를 따라다니는 질문 (예, 예)
내가 자주 묻는 질문 (예, 예, 예)
"사람들이 그 질문을 할까?" (사람들이 그 질문을, 예, 예)
"너희도 그 질문을 하니?" (너희도 그 질문을 하니?)

오늘 밤만이 아니라 상처를 마비시켜
독일 차에 앉아 빛을 따라가
네온사인에서 나오는 빛을
신의 이름으로, 아니면 악마의 이름으로 (악마의 이름으로, 아)

만족을 보여주는 대신
에르메스 가방에 보라색 지폐를 넣는 게 더 좋아
다시 결정을 못 하겠어
흰색 터보 S를 살까, 아니면 검은색 터보 S를 살까?
우리는 우리의 영혼을 악마에게 팔아
웃으면서, 그게 정상인 것처럼, 친구
우리의 가치와 원칙은 첫 번째로 돈을 주는 사람에게 갈 수 있어
그에 맞게 지불하는 사람에게, 친구
우리에게 중요한 건 성공뿐이야, 그래
내 이빨은 노란색이 아니야, 그건 금이야, 그래
다시 벤츠에 앉아 전속력으로 달려
나를 굴려줘, 그래

나를 따라다니는 질문 (예, 예)
내가 자주 묻는 질문 (예, 예, 예)
"사람들이 그 질문을 할까?" (사람들이 그 질문을, 예, 예)
"너희도 그 질문을 하니?" (너희도 그 질문을 하니?)

사람들이 그 질문을 할까
다시 질문을 던져
왜냐하면 나는 그냥 묻고 싶었어
"너희도 그런 질문을 하니?" (예, 예)

안개처럼 습한 도로 위를 떠다녀
독일 차에 앉아 빛을 따라가
네온사인에서 나오는 빛을 (예, 예)
신의 이름으로, 아니면 악마의 이름으로 (에이, 에이, 에이, 에이)

세상이 끝나도 세상의 종말이 아니야
내가 살아있는 한 레이브에 남아 (예, 예, 예, 예)
세상이 끝나도 세상의 종말이 아니야
내가 살아있는 한 레이브에 남아
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Leuchtreklame translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the envelope
2| symbol to the right of the camera
3| symbol at the bottom of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid