Translation of 24/7 from German to Portuguese
Rua no sangue, ódio nas veias
Pressão no peito, nada no estômago
24/7 sem dormir
Se você é do bloco, você me checa
Rua no sangue, ódio nas veias
Pressão no peito, nada no estômago
24/7 sem dormir
Se você é do bloco, você me checa
Isso é como beijos no rosto de Adriana Lima
Como vencer um contra um contra Steven Seagal
Como bloquear Jordan em um dunk
Como vencer no ringue contra Iron Mike Tyson
Chame isso de "Candidatar-se a chanceler" e vencer contra Merkel
Como "Pule o mais alto que puder", escale as montanhas do Himalaia
Como "Irmão, você pode conseguir tudo"
Como "Não fume até perder a cabeça
Porque sua mente é sua arma"
Resolver problemas conversando em vez de atirar com Uzis
O caminho para o paraíso, Cho, à la Kofi Annan
Acredite em você e em Deus e seja grato
Por cada respiração
Um Hamdullah (hamdullah)
Rua no sangue, ódio nas veias
Pressão no peito, nada no estômago
24/7 sem dormir
Se você é do bloco, você me checa
Rua no sangue, ódio nas veias
Pressão no peito, nada no estômago
24/7 sem dormir
Se você é do bloco, você me checa
Isso é como defender um pênalti de Cristiano na final (yeah)
Como Jeff Bezos no primeiro bilhão da Amazon (ching)
Lebron James e Harden no mesmo time e não rivais (he)
Como Gianni Versace na primeira loja (Versace)
Isso é como Banger e Azzlack em um selo (?
A primeira viagem de heroína para Iron Maiden
Como continuar vivendo com uma bala na cabeça (Ibo)
Isso é como um muçulmano rezando na sexta-feira (alhamdulillah)
Como sair da prisão com um alvará de soltura
Sem segunda chance, você é rejeitado (AfD)
É como pegar uma caneta e um papel (ja)
E fazer como Farid e Haftbefehl
Rua no sangue, ódio nas veias
Pressão no peito, nada no estômago
24/7 sem dormir
Se você é do bloco, você me checa
Rua no sangue, ódio nas veias
Pressão no peito, nada no estômago
24/7 sem dormir
Se você é do bloco, você me checa