song lyrics / Gilbert Montagné / Musicienne translation  | FRen Français

Musicienne translation into Spanish

Performer Gilbert Montagné

Musicienne song translation by Gilbert Montagné official

Translation of Musicienne from French to Spanish

Música, música,
La querría música
Irreal, irreal
En foto en acuarela
Bohemia, bohemia
Sin país y sin casa
Con tal de que me ame
Tan frágil, tan frágil
Que el viento la llevaría
Imposible, imposible
Tanto la guardaría
Prisionera, prisionera
De mis brazos de mis canciones
Será la más bonita de las prisiones

Estribillo:
Y aprenderé a decirle te amo
Aprenderé todas las palabras de los poemas
Que hacen llorar a las jóvenes como ella
Ella será música y música
Seré un piano de Harlem
Una sinfonía para ella


Tan pequeña, tan pequeña
Que cabría entre mis dedos
Tan cantante, tan cantante
Como la lluvia en el techo
Enamorada, enamorada
De un amor que no sabe
Languideciendo como los violines de antaño

al Estribillo

Música, música,
La querría música
Irreal, irreal
En foto en acuarela
Bohemia, bohemia
Sin país y sin casa
Con tal de que me ame
Con tal de que me ame
En mil libros y en canciones
Con tal de que me ame
Con tal de que me ame
Sin país y sin casa
Música a mi manera
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Musicienne translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the smiley
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol to the left of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid