song lyrics / Gambino la MG / Pécho translation  | FRen Français

Pécho translation into Korean

Performer Gambino la MG

Pécho song translation by Gambino la MG official

Translation of Pécho from French to Korean

치키, 치키, 치키, 치키타 (음-음)
우리는 담배를 피우고, 훔치고, 거래해, 진짜로, 왜냐하면 우리는 그것만 알거든 (요, 조시)
너는 우리가 자랑하려고 한다고 생각하지만, 거리에서는 원래 그래 (음-음)
너는 쥐들과 함께 지나가거나, 아니면 쥐들과 어울려야 해 (음-음)

(하지만 내일은 괜찮을 거야) 울리스에 있기 전에 우리는 엄마와 함께 밖에 있었어 (엄마)
그러니까 내가 어릴 때부터 되팔았다고 말할 때 놀라지 마 (이히-이히)
내가 너에게 줄 때, 나는 아무것도 기대하지 않아 (아무것도)
하지만 조금만 고마워해줘
너의 페스-클리에 두세 대의 오토바이가 있어, 너는 우리에게 볼티모어에 대해 말해 ('티모어)
헛소리 그만해, 너는 거짓말하고 있어 (너는 거짓말해)
나는 일했어, 운이 없었어 (아니)
네가 돈을 벌면, 사람들은 변해 (그들은 변해)
나는 프랑스 전역에서 콘서트를 해
그녀는 무대에서 나를 봤어, 그래서 구독했어 (구독했어)
그녀는 비아노에 올라타, 그녀는 즐겨 (즐겨)
나는 그녀를 기쁘게 할 거야, 그래서 나도 구독해 (나도 구독해)
정오에 호텔을 비워야 해 (호텔) 떠나면, 나는 구독을 취소해

치키, 치키, 치키, 치키타 (피우)
우리는 담배를 피우고, 훔치고, 거래해, 진짜로, 왜냐하면 우리는 그것만 알거든 (피우, 피우)
너는 우리가 자랑하려고 한다고 생각하지만, 거리에서는 원래 그래 (음-음)
너는 쥐들과 함께 지나가거나, 아니면 쥐들과 어울려야 해 (음-음)
하지만 내일은 괜찮을 거야

요, 17번지로 와, 레지던스에 들어갔어 (들어갔어)
어떤 거주자도 담요를 두르지 않아 (이히-이히)
네가 원하면 잡아 (에-에) 네가 원하면 잡아 (에-에)
17번지로 와, 레지던스에 들어갔어 (이히-이히)
어떤 거주자도 담요를 두르지 않아
네가 원하면 잡아 (에-에) 네가 원하면 잡아 (에-에)
작은 애들에게 물어봐 (작은 애들에게)
네가 뭔가를 원하면 (네가 원하면)
좋은 테-시가 있어 (좋은 것) 네가 원하면 잡아 (에-에)
17번지로 와, 레지던스에 들어갔어
어떤 거주자도 담요를 두르지 않아
네가 원하면 잡아 (에-에) 네가 원하면 잡아 (에-에)

나는 늦게까지 일했어, 밤에 (밤에)
길에는 악당들이 있어, 그래서 여기서 기다려 (여기서)
항상 해적들만 타고 있어, 내가 항해할 때 (항해할 때)
이모들 앞에서는 조심해 (이모들 앞에서)
나는 팔아, 너는 코에 넣어 (코에 넣어)
내 변호사는 텔아비브에서 왔어 (텔아비브)
나는 너의 몸을 강가에 남길 수 있어 (강가에)
케타마에서 온 오인트-제이, 내가 우울할 때 (우울할 때)
나는 신을 믿어, 범죄를 저지를 수 없어 (아니)
하지만 내가 랩을 하지 않았다면
현상금 사냥꾼이 되었을 거야 (이히-이히)
너는 나를 곤경에 빠뜨릴 수 없어
내 사랑, 모두가 내가 사기꾼인 걸 알아 (사기꾼)
원래 나는 전화기를 훔쳤어
네 번호를 원한다는 것에 만족해 (번호, 에-에)

17번지로 와, 레지던스에 들어갔어 (들어갔어)
어떤 거주자도 담요를 두르지 않아 (이히-이히)
네가 원하면 잡아 (에-에) 네가 원하면 잡아 (에-에)
17번지로 와, 레지던스에 들어갔어 (이히-이히)
어떤 거주자도 담요를 두르지 않아
네가 원하면 잡아 (에-에) 네가 원하면 잡아 (에-에)
작은 애들에게 물어봐 (작은 애들에게)
네가 뭔가를 원하면 (네가 원하면)
좋은 테-시가 있어 (좋은 것) 네가 원하면 잡아 (에-에)
17번지로 와, 레지던스에 들어갔어
어떤 거주자도 담요를 두르지 않아
네가 원하면 잡아 (에-에) 네가 원하면 잡아 (에-에)

치키, 치키, 치키, 치키타
우리는 담배를 피우고, 훔치고, 거래해, 진짜로, 왜냐하면 우리는 그것만 알거든
너는 우리가 자랑하려고 한다고 생각하지만, 거리에서는 원래 그래
너는 쥐들과 함께 지나가거나, 아니면 쥐들과 어울려야 해
하지만 내일은 괜찮을 거야
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Pécho translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the television
2| symbol to the left of the camera
3| symbol to the left of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid