song lyrics / Fred again.. / Eyelar (shutters) translation  | FRen Français

Eyelar (shutters) translation into Thai

Performer Fred again..

Eyelar (shutters) song translation by Fred again.. official

Translation of Eyelar (shutters) from English to Thai

คุณทำให้มันดีขึ้น, ดีขึ้น- โอเค
คุณทำให้มันดีขึ้น-
ดีขึ้น, โอเค
คุณทำให้มันดีขึ้น, ดีขึ้น-, โอเค
คุณทำให้มันดีขึ้น-, โอเค

รอเดี๋ยว
ไม่ต้องกังวล
คุณ

(คุณทำให้มันดีขึ้น, ดีขึ้น, โอเค
คุณทำให้มันดีขึ้น, ดีขึ้น, โอเค
คุณทำให้มันดีขึ้น, ดีขึ้น โอเค)
คุณทำให้มันดีขึ้น, โอเค
ไม่
คุณทำให้มันดีขึ้น, ดีขึ้น, โอเค
ใช่
คุณทำให้มันดีขึ้น, ดีขึ้น, โอเค
คุณทำให้มันดีขึ้น, ดีขึ้น, โอเค
คุณทำ, คุณทำ, คุณทำให้มันดีขึ้น
โอ้-โอ้-โอ้-โอ้-โอ้, ดีขึ้น
(โอ้, เฟรด, คุณเลือกเวลาที่เหมาะสมจริงๆ ที่จะบอกฉัน)
คุณทำให้มันดีขึ้น, ดีขึ้น, โอเค

ย-ย-ย-ใช่
คุณรู้จักเรา
ไปกันเถอะ
นำ
ลุกขึ้นตอนนี้
คุณ-
เฮ้
ฉันพึ่งพาคุณ
สวัสดีตอนเย็น
ฉันพึ่งพาคุณ
ไม่ต้องกังวล
ยังมีชีวิตอยู่
รอเดี๋ยว
ใช่ฉันหรือเปล่า?
ถ้าคุณไม่รู้
ไม่ต้องกังวล
ถ้าคุณไม่รู้
ไม่ต้องกังวล

คุณ-
คุณ-
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Eyelar (shutters) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the suitcase
2| symbol to the right of the television
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid