song lyrics / Frank Sinatra / Ebb Tide translation  | FRen Français

Ebb Tide translation into Chinese

Performers Frank SinatraNelson Riddle

Ebb Tide song translation by Frank Sinatra official

Translation of Ebb Tide from English to Chinese

首先潮水涌来
在海岸上种下一个吻
然后回滚到海中
海面再次变得非常平静

所以我冲向你的身边
如同迎面而来的潮水
心中只有一个强烈的念头
你的双臂会敞开吗?

终于我们面对面
在拥抱中亲吻
我能告诉,我能感觉到
你是爱,你是真实的
真正属于我

在雨中,在黑暗中,在阳光下
如同潮水在退潮时
在你臂弯的网中
我感到安宁
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Ebb Tide translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol to the right of the cloud
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid