song lyrics / Frank Sinatra / Ebb Tide translation  | FRen Français

Ebb Tide translation into Thai

Performers Frank SinatraNelson Riddle

Ebb Tide song translation by Frank Sinatra official

Translation of Ebb Tide from English to Thai

ก่อนอื่นน้ำขึ้น
ปลูกจูบบนชายหาด
แล้วก็ไหลกลับไปทะเล
และทะเลก็สงบอีกครั้ง

ดังนั้นฉันจึงรีบไปข้างๆ คุณ
เหมือนกับคลื่นที่กำลังจะมาถึง
ด้วยความคิดที่ร้อนแรงหนึ่งเดียว
แขนของคุณจะเปิดกว้างไหม?

ในที่สุดเราก็เผชิญหน้ากัน
และขณะที่เราจูบผ่านการกอด
ฉันบอกได้, ฉันรู้สึกได้
คุณคือความรัก, คุณคือความจริง
จริงๆ ของฉัน

ในฝน, ในความมืด, ในแสงแดด
เหมือนกับน้ำทะเลที่ลดลง
ฉันรู้สึกสงบในเว็บ
ของแขนของคุณ
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Ebb Tide translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the calculator
2| symbol to the left of the bulb
3| symbol at the bottom of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid