song lyrics / Frank Sinatra / Ebb Tide translation  | FRen Français

Ebb Tide translation into Korean

Performers Frank SinatraNelson Riddle

Ebb Tide song translation by Frank Sinatra official

Translation of Ebb Tide from English to Korean

먼저 밀물이 밀려와
해변에 입맞춤을 하고
다시 바다로 물러가면
바다는 다시 고요해져요

그래서 나는 당신 곁으로 달려가요
다가오는 밀물처럼
타오르는 생각 하나로
당신의 품이 활짝 열릴까요?

마침내 우리는 얼굴을 마주하고
포옹 속에서 입맞춤을 나누며
나는 알 수 있어요, 느낄 수 있어요
당신은 사랑이고, 당신은 진짜예요
정말 내 것이에요

비 속에서, 어둠 속에서, 햇빛 속에서
썰물처럼
나는 당신의 품 안에서
평온해요
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Ebb Tide translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the heart
2| symbol to the left of the clock
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid