song lyrics / Fero47 / 47 translation  | FRen Français

47 translation into Portuguese

Performer Fero47

47 song translation by Fero47 official

Translation of 47 from German to Portuguese

Chekaa, acelera o ritmo

Sirenes à noite, ouço o som no meu gueto
Nós sempre ficamos acordados, contando as notas no Lambo
Inimigos à distância e eles se escondem
Nascido no ponto de foco, quatro-sete, você nos conhece

Sirenes à noite, ouço o som no meu gueto
Nós sempre ficamos acordados, contando as notas no Lambo
Inimigos à distância e eles se escondem
Nascido no ponto de foco, quatro-sete, você nos conhece

O que é Vendetta? Sou membro de gangue
Atacamos você com onze homens
Pressione, pressione, pressione e cheque, cheque, cheque
Quatro-sete, gueto, Bradda, Bra
Nove milímetros, Peso, eu carrego apenas uma vez, acerto você três vezes
O Kurdi fode tudo (?)
No novíssimo Daimler branco
E S-Coupé com mulheres gostosas (brrra)
Eu continuo fodendo o mercado, mais e mais
Você vende sua imagem, mas o que à noite?
Eu te rasgo com açúcar de confeiteiro, simples
Em rápida vinte K e mais
Biturbo, piso no acelerador
O quê? O quê? Eu sou o assassino
Com (?) fita e a TV
Eu caço, atiro, atiro, atiro
Piña Colada, Maradona
Importação do Panamá até Havana
Jayjo-Flex-Pill'n até a Ganja
Whisky no gelo para a Cosa Nostra
O limite aumenta, então a coisa toda começa
Siga o nariz, não a bússola
Frankfurt Mainhattan, Mortal Kombat (brra)

Eu vivo, vivo aqui neste sofrimento
Conto, conto todas as minhas moedas
Não fale sobre minha área
Porque aqui existem outras regras

Sirenes à noite, ouço o som no meu gueto
Nós sempre ficamos acordados, contando as notas no Lambo
Inimigos à distância e eles se escondem
Nascido no ponto de foco, quatro-sete, você nos conhece

Sirenes à noite, ouço o som no meu gueto
Nós sempre ficamos acordados, contando as notas no Lambo
Inimigos à distância e eles se escondem
Nascido no ponto de foco, quatro-sete, você nos conhece

Day-Date em ouro maciço
Pedras de diamante, Rolls-Royce
Sem registro, era fiel
Audi RS6 novinho em folha
Eu estava lá, onde ninguém estava
Nem mesmo o nariz do Sheytan
Trouxe como Zinedine Zidane um choque
E todos estavam lá
Eu cuspi bares que ninguém pode
Do underground até as paradas
Tiros caem em um alarme
Meus meninos continuam criminosos, maus
Mãe, eu juro, porque meu grito de alma nunca te alcança
Gravo cada bala com "Fero" na revista
Zumbis desgastados querem mais do que apenas cocaína
Puxar o nariz, agulha profunda na veia, crack, heroína
O coringa debaixo do braço é preso por algemas
Você usa um Rolex Chronograph, Fero47 Unikat (brra, brra-ra)

Eu vivo, vivo aqui neste sofrimento
Conto, conto todas as minhas moedas
Não fale sobre minha área
Porque aqui existem outras regras

Sirenes à noite, ouço o som no meu gueto
Nós sempre ficamos acordados, contando as notas no Lambo
Inimigos à distância e eles se escondem
Nascido no ponto de foco, quatro-sete, você nos conhece

Sirenes à noite, ouço o som no meu gueto
Nós sempre ficamos acordados, contando as notas no Lambo
Inimigos à distância e eles se escondem
Nascido no ponto de foco, quatro-sete, você nos conhece
Sirenes à noite, ouço o som no meu gueto
Nós sempre ficamos acordados, contando as notas no Lambo
Inimigos à distância e eles se escondem
Nascido no ponto de foco, quatro-sete, você nos conhece
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Universal Music Publishing Group

Comments for 47 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol to the right of the envelope
3| symbol to the left of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid