song lyrics / Favé / MOMENTS DE GALERES translation  | FRen Français

MOMENTS DE GALERES translation into Indonesian

Performer Favé

MOMENTS DE GALERES song translation by Favé official

Translation of MOMENTS DE GALERES from French to Indonesian

Aku bergaul dengan jam dan detik
Aku tidak akan berubah, aku tetap

Aku punya kantong di bawah mata, itu sudah lama, aku tidak tidur malam (han-han)
30 kehidupan berbeda, aku bergaul dengan kebosanan, aku bangun
Setiap hari, sore hari, dan aku di luar setiap hari, jauh setelah tengah malam
Kita harus menyimpan, kita harus menghemat (han-han)
Sepuluh persen, aku dalam penghematan, aku masih belum melakukan wawancara di Konbini
Tapi orang-orang yang tidak aku kenal mengatakan kita teman
Mereka mengenaliku, aku sudah menjadi ayah, aku rasa aku sulit menerimanya
Begitu banyak pesan, aku tersesat, aku mencapai jutaan tampilan (eh yo)
Aku hanya punya uang tunai, aku tidak punya kartu kredit, aku tahu aku akan mencapai kegagalannya
Butuh ketenaran, uang seperti Obama, dan bahkan itu, harus melebihi

Ah, bro, kamu tahu aku sudah bersabar
15 tahun, aku menulis setiap hari, aku terlalu banyak berkeliaran, merusak kesehatanku
Di bus, aku mendengarkan Sainté, aku membuat orang tuaku terlalu khawatir
Mereka tidak mengerti aku seperti orang gila aku membunuh diriku, di studio setiap musim panas
Akhir sesi, aku harus pergi ke kota

Momen-momen sulit, tanpa itu, aku bahkan tidak tahu siapa aku
Aku lebih memilih melompat ke dalam kekosongan daripada duduk diam
Dan jika kamu mengenalku, kamu tahu aku lebih suka bertarung daripada lari
Untuk semua yang akan aku lakukan dalam hidupku, harus berjuang, harus menderita

Aku setiap hari di bawah, aku bergaul dengan jam dan detik
Tidak ada gunanya terburu-buru untuk tampilan, aku berjalan pelan
Aku nge-rap baru dua tahun, aku tidak akan berubah, aku tetap baik
Setiap hari hanya momen-momen sulit, setiap hari aku harus tetap baik

Aku mendengar orang-orang yang bergaul dengan ketenaran
Mereka tetap jujur, mereka tidak bertindak seperti bajingan
Ada orang-orang yang ingin aku berhenti
Tapi aku belum mulai, bro, ini baru lepas landas
Aku tidak ingin mereka mengidolakanku, aku tidak ingin mereka takut padaku
Aku ingin mereka mendengarkan laguku, memahami warnanya
Seni ku adalah kata-kataku, aku harus melukisnya
Untuk melompat ke dalam kekosongan, bro, butuh keberanian

Tidak pernah seorang wanita akan menyebabkan kejatuhanku
Tidak pernah seorang penggemar akan menyentuh yang terburuk dariku
Tidak pernah seorang pelacur akan berperang denganku
Kita tahu siapa yang harus dihubungi jika kita ingin berperang
Tidak pernah produk inferior, aku punya ide yang jelas
Aku tidak butuh cinta mereka, itu terlalu pahit
Tidak pernah aku gila, tidak pernah aku akan berperang
Aku setia pada prinsip yang diajarkan ibuku

Ah, bro, kamu tahu aku sudah bersabar
15 tahun, aku menulis setiap hari, aku terlalu banyak berkeliaran, merusak kesehatanku
Di bus, aku mendengarkan Sainté, aku membuat orang tuaku terlalu khawatir
Mereka tidak mengerti aku seperti orang gila aku membunuh diriku, di studio setiap musim panas
Akhir sesi, aku harus pergi ke kota

Momen-momen sulit, tanpa itu, aku bahkan tidak tahu siapa aku (siapa aku)
Aku lebih memilih melompat ke dalam kekosongan daripada duduk diam (han-han)
Dan jika kamu mengenalku, kamu tahu aku lebih suka bertarung daripada lari
Untuk semua yang akan aku lakukan dalam hidupku, harus berjuang, harus menderita

Aku setiap hari di bawah, aku bergaul dengan jam dan detik
Tidak ada gunanya terburu-buru untuk tampilan, aku berjalan pelan
Aku nge-rap baru dua tahun, aku tidak akan berubah, aku tetap baik
Setiap hari hanya momen-momen sulit, setiap hari aku harus tetap baik
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for MOMENTS DE GALERES translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the padlock
2| symbol at the bottom of the target
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid