Translation of Smooth from English to French
{Douce}
Mec, c'est une chaude
comme sept pouces du soleil de midi
J'entends ton murmure et les mots font fondre tout le monde
mais tu reste trop calme
Ma petite poupée*, mon Harlem espagnol Mona Lisa
Tu es la raison de ma raison
le pas dans mon rythme
Et si tu disais que cette vie n'est plus assez bien
je te donnerai mon monde pour soulever le tiens
je pourrais changer ma vie pour suivre mieux ton humeur
parce que tu es si douce
Et c'est juste comme l’océan en dessous de la lune
C'est la même émotion que je reçois de toi
Tu as le genre l'amour qui peut être si doux
Donne moi ton cœur , rend ça réel
ou bien oublis ça
Je te dirai une chose
Si tu me quittais je pleurerai honteux
dans tous les souffles et tous les mots j’entends ton nom
m’appeler
Hors du barrio ** tu entends mon rythme depuis ta radio
Tu sens la rotation du monde si douce et lente
te faire tourner en rond
Et si tu disais que cette vie n'est plus assez bien
je te donnerai mon monde pour soulever le tiens
je pourrais changer ma vie pour suivre mieux ton humeur
parce que tu es si douce
Et c'est juste comme l’océan en dessous de la lune
C'est la même émotion que je reçois de toi
Tu as le genre l'amour qui peut être si doux
Donne moi ton cœur , rend ça réel
ou bien oublis ça
Et c'est juste comme l’océan en dessous de la lune
C'est la même émotion que je reçois de toi
Tu as le genre l'amour qui peut être si doux
Donne moi ton cœur , rend ça réel
ou bien oublis ça
Ou bien oublis ça
ou bien oublis ça
ou bien oublis ça
Donne moi ton cœur , rend ça réel
ou bien oublis ça
ou bien oublis ça
ou bien oublis ça
ou bien oublis ça
Donne moi ton cœur , rend ça réel
Ou bien oublis ça
* Muñeco voulant dire 'poupée' en espagnol.
** Un 'Barrio' est un quartier américain.