song lyrics / Eric Clapton / River of Tears translation  | FRen Français

River of Tears translation into French

Performer Eric Clapton

River of Tears song translation by Eric Clapton official

Translation of River of Tears from English to French

C'est à 3 miles de la rivière,
Qui pourrait m'emporter,
Et à 2 miles de la rue poussiéreuse,
Où je t'ai vue aujourd'hui,

C'est à 4 miles de ma chambre solitaire,
Où je vais cacher mon visage,
Et à environ un demi-mile du bar du centre-ville,
D'où j'ai fui en disgrâce,

Seigneur, combien de temps dois-je continuer à courir,
Sept heures, sept jours ou sept ans,
Tout ce que je sais, c'est que depuis ton départ,
J'ai l'impression de me noyer dans une rivière,

Me noyer dans une rivière de larmes,
Me noyer dans une rivière,
J'ai l'impression de me noyer,
Me noyer dans une rivière,

Dans 3 jours, je quitterai cette ville,
Et je disparaîtrai sans laisser de trace,
Peut-être que dans un an je m'installerai,
Là où personne ne connaît mon visage,

J'aimerais pouvoir te serrer dans mes bras,
Une dernière fois pour apaiser la douleur,
Mais mon temps est écoulé et je dois partir,
Je dois encore fuir,

Pourtant, je me surprends à penser,
Qu'un jour je trouverai mon chemin de retour ici,
Tu me sauveras de la noyade,
Me noyer dans une rivière,
Me noyer dans une rivière de larmes,
Me noyer dans une rivière,

J'ai l'impression de me noyer,
Me noyer dans une rivière
Oh combien de temps cela doit-il continuer,
Me noyer dans une rivière,
Me noyer dans une rivière de larmes.
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.

Comments for River of Tears translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the bulb
2| symbol to the right of the camera
3| symbol to the right of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid