song lyrics / Emma Peters / Terrien translation  | FRen Français

Terrien translation into Korean

Performer Emma Peters

Terrien song translation by Emma Peters official

Translation of Terrien from French to Korean

자주 나는 지구가 어떻게 도는지 궁금해해
나는 공간이 필요해, 어떻게 해야 할지 모르겠어
나는 떠나야 해, 바람을 쐬어야 해
불안이 너무 많아, 그것들을 잠재우고 싶어

자주 나는 지구가 어떻게 도는지 궁금해해
나는 공간이 필요해, 어떻게 해야 할지 모르겠어
나는 떠나야 해, 바람을 쐬어야 해
불안이 너무 많아, 그것들을 잠재우고 싶어

나는 집착도 없고 꿈도 없고 모든 걸 거꾸로 해
내 집에서는, 죽기 아니면 살기고 절대 뒤돌아보지 않아
나는 세상에 나오길 원하지 않았고 모든 감정이 뒤섞여
전자레인지의 삐 소리에 맞춰 조금은 시시한 글을 써
그리고 나는 배고파, 주는 건 다 받아
조금은 야수 같아, 나는 그것들을 모아
네 의견 따위 신경 안 써, 친구하러 온 게 아니야
나는 내 VIP 자리와 마이애미의 빌라를 원해
모든 게 두려워, 우리도 두렵지만 특히 나 자신이 두려워
내 몸 안에서는 모든 게 타오르고, 내 거품에서 벗어나기 힘들어
머릿속에서 같은 장면이 반복돼
그래서 우리는 나가서 파티를 해
나는 빌어먹을 악순환 속에 있어
마치 아무런 위험이 없는 것처럼 살아

하지만 나는 피곤해
늦게 자고 늦게 일어나, 그래
나는 엇갈린 삶을 살아
그리고 어디에서도 편하지 않아

자주 나는 지구가 어떻게 도는지 궁금해해
나는 공간이 필요해, 어떻게 해야 할지 모르겠어
나는 떠나야 해, 바람을 쐬어야 해
불안이 너무 많아, 그것들을 잠재우고 싶어

자주 나는 지구가 어떻게 도는지 궁금해해
나는 공간이 필요해, 어떻게 해야 할지 모르겠어
나는 떠나야 해, 바람을 쐬어야 해
불안이 너무 많아, 그것들을 잠재우고 싶어

내 존재의 목적이 뭐야
너는 내가 왜 태어났는지 알아?
나는 나를 믿지 않아
왜 매번 공허를 볼 때마다 뛰어내리고 싶은 걸까 (긴장돼, 정말이야)
나는 자신을 사랑하지 않는 사람들을 사랑했어
네가 네 몸에 만족하지 않는다면, 그건 내 문제가 아니야
나는 매일 나 자신과 싸우느라 충분히 고생해
성공을 원해? 아니면 너를 사랑해? 항상 같은 딜레마
내 가족은 서로 소리 지르다가 모두 미쳐버렸어
결혼과 아이들이 어떻게 폭탄처럼 모든 걸 파괴할 수 있는지 말해줘
유전이 아니길 바래
저주와 네 엄마를 욕해
매일 밤 같은 악몽을 꿔
일어나면 기타를 더 이상 칠 수 없어

아니, 나를 내버려두지 마
나를 혼자 두지 마, 아니
나는 망가질 수 있어
그리고 수의 입기 전에 아직 살아야 할 많은 것들이 있어

자주 나는 지구가 어떻게 도는지 궁금해해
나는 공간이 필요해, 어떻게 해야 할지 모르겠어
나는 떠나야 해, 바람을 쐬어야 해
불안이 너무 많아, 그것들을 잠재우고 싶어

자주 나는 지구가 어떻게 도는지 궁금해해
나는 공간이 필요해, 어떻게 해야 할지 모르겠어
나는 떠나야 해, 바람을 쐬어야 해
불안이 너무 많아, 그것들을 잠재우고 싶어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Terrien translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the cross
2| symbol at the bottom of the clock
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid