song lyrics / Emma Peters / Les rues de ma ville translation  | FRen Français

Les rues de ma ville translation into Korean

Performer Emma Peters

Les rues de ma ville song translation by Emma Peters official

Translation of Les rues de ma ville from French to Korean

내 도시의 거리를 배회해
네 벌거벗은 몸의 플래시백이 지나가
내일 전화할 거야?
네 피부가 내 가슴에 닿는 게 그리워

주말을 네 품에서 보냈어
내 손가락 사이에 엉킨 네 머리카락
피부 대 피부의 기억
나는 리오 네그로로 변해
보통 너는 내 스타일이 아니야
하지만 네 라틴 곡선에 반했어
내 머릿속은 카니발이야
이게 단순한 우정 이상이라고 말해줘, 그래

나는 악과 함께 저글링하고 거의 선을 행하지 않아
매일 밤 우리는 더러운 짓을 하고, 그게 아무것도 아니라고 말해
우리는 젊고 어리석어, 그래서 왜 신경 써야 해
내일 기억하지 못할 테니 다시 시작하자

내 도시의 거리를 배회해
네 벌거벗은 몸의 플래시백이 지나가
내일 전화할 거야?
네 피부가 내 가슴에 닿는 게 그리워
브라질로 가는 편도 티켓을 원해
내 마음이 나를 편하게 놔둘 때까지
네 모든 담배를 피웠어, 머리가 아파

널 사랑하는 게 두려워, 한 번도 해본 적 없어서
네가 날 사랑하는 게 두려워, 그게 내 문제인 것 같아
차라리 아무렇게나 하는 게 나아
그게 훨씬 쉬워
하지만 너와 함께 잠들면, 쿠바의 색을 꿈꿔

나는 악과 함께 저글링하고 거의 선을 행하지 않아
매일 밤 우리는 더러운 짓을 하고, 그게 아무것도 아니라고 말해
우리는 젊고 어리석어, 그래서 왜 신경 써야 해
내일 기억하지 못할 테니 다시 시작하자

그리고 내 도시의 거리를 배회해
네 벌거벗은 몸의 플래시백이 지나가
내일 전화할 거야?
네 피부가 내 가슴에 닿는 게 그리워
브라질로 가는 편도 티켓을 원해
내 마음이 나를 편하게 놔둘 때까지
네 모든 담배를 피웠어, 머리가 아파
네 모든 담배를 피웠어, 머리가 아파
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Les rues de ma ville translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the thumbs up
2| symbol to the left of the camera
3| symbol to the left of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid