song lyrics / Emma Peters / La déclaration d'amour - Icônes translation  | FRen Français

La déclaration d'amour - Icônes translation into Korean

Performer Emma Peters

La déclaration d'amour - Icônes song translation by Emma Peters official

Translation of La déclaration d'amour - Icônes from French to Korean

내가 혼자 있을 때 꿈꿀 수 있을 때
나는 네 품에 안겨 있는 꿈을 꿔
나는 네게 아주 조용히 말하는 꿈을 꿔
고백을, 나의 고백을
내가 혼자 있을 때, 상상할 수 있을 때
네가 내 곁에 있는 상상을 해
나는 아주 조용히 상상할 수 있어
고백을, 나의 고백을
사랑의 두세 마디 말만으로
우리 이야기를 해주고 싶어
일상적인 두세 마디 말만으로
그게 전부야
나는 절대 너에게 이 모든 걸 말할 수 없어
너무 말하고 싶지만 용기가 없어
차라리 내 노래에 담을래
고백을, 나의 고백을
고백을, 나의 고백을
사랑의 두세 마디 말만으로
우리 이야기를 해주고 싶어
일상적인 두세 마디 말만으로
그게 전부야
내가 혼자 있을 때 꿈꿀 수 있을 때
나는 네 품에 안겨 있는 꿈을 꿔
나는 네게 아주 조용히 말하는 꿈을 꿔
고백을, 나의 고백을
네가 내 곁에 있을 때 사랑해
네가 없을 때도 사랑해
너를 생각해
네가 웃을 때 사랑해
고백을, 나의 고백을
너와 함께한 추억을 원해
너와 함께한 장면들을 원해
너와 함께한 여행을 원해
네가 있을 때 나는 기분이 좋아
고백을, 나의 고백을
네가 슬플 때 사랑해
아무 말도 하지 않을 때
내가 너에게 말할 때 사랑해
그리고 네가 내 말을 듣지 않을 때
네가 있을 때 나는 기분이 좋아
고백을, 나의 고백을
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for La déclaration d'amour - Icônes translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the padlock
2| symbol at the bottom of the eye
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid