song lyrics / Emma Peters / Gisèle translation  | FRen Français

Gisèle translation into Portuguese

Performers Emma PetersJuicy Cola

Gisèle song translation by Emma Peters official

Translation of Gisèle from French to Portuguese

E tu só vives para as câmeras
As câmeras fotográficas
Só vives para os espelhos, o olhar dos outros
E o Chanel Coco
Fazer-te mudar, sim eu tento
Mas em ti tudo é tão falso
Só juras pelas Carrera, as Ferrari amarelas
E o champagne à vontade

Oh Gisèle, Gisèle, que miséria
Só vives no virtual
Para nós, já não tens nenhum mistério
As saias tão curtas quanto as noites do teu pai
E tu personificas tudo o que eu detesto

E tu as mostras, mas não queres dar as tuas nádegas
Mais uma noite em que vais ignorar todos esses caras
Até às cinco da manhã, vais voltar sozinha
É chato, sim, não é divertido, enfim
Mais uma noite em que te masturbas

E tu só vives para as câmeras
As câmeras fotográficas
Só vives para os espelhos, o olhar dos outros
E o Chanel Coco
Fazer-te mudar, sim eu tento
Mas em ti tudo é tão falso
Só juras pelas Carrera, as Ferrari amarelas
E o champagne à vontade

Oh as Gisèles, não vale a pena abordá-las
Elas têm mais medo dos quarenta anos do que da morte
E isso, todos os homens sabem
O teu belo traseiro é tudo o que eles querem
E por isso, eles dão o que podem
Porque contigo sentimo-nos tão sozinhos
Contigo sinto-me tão sozinha

Porque tu só vives para as câmeras
As câmeras fotográficas
Só vives para os espelhos, o olhar dos outros
E o Chanel Coco
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for Gisèle translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol at the bottom of the trash
3| symbol to the right of the padlock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid