Translation of 23:02 from French to Spanish
No, no soy real
Pero hay algo, la forma en que me miras
Y los besos en tu cuello
Me gustaría hacer una película
Filmalo en 4K
Volverlos locos de celos
Tendré la Palma de Oro en Cannes
Con mi iPhone Pro
Tengo los mejores planes
Porque el casting es demasiado hermoso
De todos modos, solo estás tú en él
Y si eso no es suficiente
Lo guardaré todo para mí
Todas las noches en la gran pantalla
Incluso cuando ya no estés aquí
Incluso cuando ya no estés aquí
Falta una canción para el álbum
No tengo más inspiración, estoy harto
Probablemente ya lo he dicho todo
O no hay más palabras, nosotros dos hemos terminado
Y todo suena falso
Pero estoy harto de hablar de ti
Necesito cambiar de tema
Hemos dado la vuelta, hay demasiado de ti en este maldito proyecto
Y no soy real pero necesito filmar
Esas noches en las que hago cualquier cosa, cuando estoy borracha
Y todo lo que escribo es una explosión
Incluso me pregunto si es verdad
Lo que dicen en la radio, en la televisión
¿Realmente tengo talento?
¿O es la suerte del principiante?
No podría vivir con el salario mínimo y me encanta el dinero
Necesito dinero, pero por eso canto
Yo, tengo demasiadas melodías en la cabeza
Y quiero regalos, hacer fiesta
Mi problema es que necesito todo al mismo tiempo
Sonrío pero no estoy bien por dentro
No más amigos, solo groupies
Que hablan, pero no conocen mi vida
Solo sé escribir cuando estoy triste
Es el sentimiento que conozco mejor
Y a veces, para demostrarme que existo
Conduzco con los ojos cerrados
Tengo miedo al fracaso como Orelsan
Miedo a decepcionar a mi público
No valgo nada, silencio que está roto
¿Cuántos escucharán mi música?
Al menos tengo dos padres que comprarán el disco