song lyrics / Edgar Domingos / Adoço translation  | FRen Français

Adoço translation into English

Performer Edgar Domingos

Adoço song translation by Edgar Domingos official

Translation of Adoço from Portuguese to English

Teo No Beat

Oh baby, baby, baby yeah yeah eh

You're always sweetening (you're always sweetening)
When we arrange to meet, you have excuses
But always sweetening (you're always sweetening)
You want to be with me
But we never get to stay
And I have to wait
Because I don't want to force
I know you're in charge (oh baby)

So, how long will you keep me on the hook? (Until when?)
I can't stop thinking
What it would be like to touch and kiss your lips (your lips)
Your body sweating
While I play with your mambo (your mambo)
I'll make you my boo (you my boo)
That's when you have time for me

I'm in the mood
In the mood to touch that body
Like no one has touched (like no one has touched)
In the mood to taste and stick
Because I know it's very good

You're always giving me sweetness
Sweetness, sweetness
You're always giving me sweetness
Sweetness, sweetness
You're always giving me sweetness

I'm trying to understand
Why it's always like this with you
You can say no, but without lying to me (to me)
You say you'll come see me
But you don't answer when I call you
I don't understand why we keep going like this

So, how long will you keep me on the hook? (Until when?)
I can't stand it
Because you're always postponing
Answer me, until when? (Until when?)
My friends are asking when we're going to stay
And how am I going to answer? (How to answer?)
That's if you want to be my boo (if you want to be my boo)
That's when you have time for me

I'm in the mood
In the mood to touch that body
Like no one has touched
In the mood to taste and stick
Because I know it's very good

You're always giving me sweetness
Sweetness, sweetness
You're always giving me sweetness
Sweetness, sweetness
You're always giving me sweetness
Sweetness, sweetness, sweetness
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Adoço translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the camera
2| symbol to the right of the padlock
3| symbol to the left of the thumbs up
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid