song lyrics / ERNEST / Flower Shops translation  | FRen Français

Flower Shops translation into Japanese

Performers ERNESTMorgan Wallen

Flower Shops song translation by ERNEST official

Translation of Flower Shops from English to Japanese

美しい日、彼女は一晩中泣いていた
あぁ、彼女の青い瞳には涙、俺の目は充血してる
この酔っぱらいはずっとかがんでいる、地獄にいくように壊れるのさ
俺のベイビーはできることはした

だんな、全部のバラをください
とげを取りのぞけば、彼女はそれ以上取ることができない
全ての狂った出来事を隠す為にスミレとデイジーを買うのさ
持ってるお金全てを使ってね
あぁ、愛にとっては良くない日だが花屋にとっては良い日だな

俺は薬を飲んで彼女は犬たちを連れ出した
あぁ、全てはまるで地獄の様だ、彼女はお母さんの所に行った
彼女が時間をかけたから俺は飲み始めたんだ
彼女の人生の一番良い時を俺が奪ったと彼女が俺に言うのにね

だからさ、なぁ、全部のバラをください
とげを取りのぞけば、彼女はそれ以上取ることができない
全ての狂った出来事を隠す為にスミレとデイジーを買うのさ
持ってるお金全てを使ってね
愛にとっては厳しい日だが花屋にとっては良い日だな

バラは赤い
スミレは青い
一つは必要ない、百万と必要なんだ
君を手に入れる為に

だからさ、だんな、全部のバラをください
とげを取りのぞけば、彼女はそれ以上取ることができない
全ての狂った出来事を隠す為にスミレとデイジーを買うのさ
持ってるお金全てを使ってね
あぁ、愛にとっては良くない日だが花屋にとっては良い日だな
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Flower Shops translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the smiley
2| symbol at the bottom of the television
3| symbol at the top of the target
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid