song lyrics / Drake feat. PARTYNEXTDOOR / Wednesday Night Interlude translation  | FRen Français

Wednesday Night Interlude translation into Portuguese

Performers DrakePARTYNEXTDOOR

Wednesday Night Interlude song translation by Drake feat. PARTYNEXTDOOR official

Translation of Wednesday Night Interlude from English to Portuguese

Faz um minuto desde que dormimos juntos
Preciso me recompor
Tenho pensado em tudo
Não sei se é porque estou solitário
Solitário numa noite de quarta-feira
Garota, estou solitário
Admitirei se você apenas ficar quieta
Garota, estou solitário
Essa merda não é minha culpa, garota, porque estou solitário

Nomeie outra mulher
Não há outra mulher que deveria me confortar quando estou solitário
Misturando Remy, um pouco de Henny
Estou correndo no vazio, estou solitário
Quando estou solitário, quando estou solitário

Ouvi dizer que você passou seus verões em Miami
Em algum iate
Que você não comprou
Você é jovem, garota, divirta-se, garota, mas espero que tenha valido a pena
Porque foda-se, eu não estou aqui para julgar
Foda-se, eu não estou aqui para amar
Tudo o que você fez para se destacar
Foda-se, estou apenas feliz que você ligou
Ring ring ring, que coisa
Ring ring ring, o sino da escola está tocando
Você e eu temos opções, querida

Mas nomeie outra mulher
Não há outra mulher que deveria me confortar quando estou solitário
Misturando Remy, um pouco de Henny
Estou correndo no vazio, estou solitário
Quando estou solitário, quando estou solitário

Essa merda não é minha culpa
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: HYVETOWN MUSIC INC, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Wednesday Night Interlude translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol at the top of the cross
3| symbol to the left of the bulb
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid