song lyrics / Doria / Plus personne translation  | FRen Français

Plus personne translation into Korean

Performer Doria

Plus personne song translation by Doria official

Translation of Plus personne from French to Korean

말하고 싶지 않아, 말하고 싶지 않아
내 주위의 악, 나는 모든 것을 날려버렸어
나쁜 기억이 떠오르네, 기억은 항상 생생해
그것들이 유일했어, 잡아봐, 그리고 모든 잘못된 것들, 그래
모든 시간이 지나면 상황이 명확해져
생각하게 해, 네가 원하는 모든 것을 지워
나는 외곽도로를 탔어, 나를 데려가, 네가 원하는 곳에 내려줘
그래서 우리는 여기서 멀리 가, 그래서 우리는 여기서 멀리 가
나는 길을 탔어, 그들이 얽히면, 모두 떠나
나는 걱정해, 그들은 안 해, 의심할 여지 없이, 우리는 오지 않을 거야
그래서 나는 계속 가, 계속 가, 약한 자를 위한 자리는 없어
그래서 너는 잃고, 다시 하고, 이기고, 다시 해

너는 상황을 알아? 용서하면 변해
그리고 그것이 울려 퍼져도, 결점이 우리를 사람으로 만들어
나는 기억해, 우리가 말했던 것을 기억해
우리가 강해질 거라고 (우리가 강해질 거라고, 우리가 강해질 거라고)
지지, 어깨, 어려운 순간
전화는 없어, 결국, 아무도 없어
나는 기억해, 우리가 말했던 것을 기억해
우리가 강해질 거라고, 그래
지지, 어깨, 어려운 순간
전화는 없어, 결국, 아무도 없어

나는 더 이상 세지 않아, 또 다른 고난이야
울 시간 없어, 그래
나는 월급을 계산하고 싶었어
현관에서 잤어, 그래
허리가 너무 아파, 그래
도망치려고 했어, 그래
계획은 어제의 것이 아니야, 그래
파트타임 친구들을 이어가
먼저 주고, 그 다음에 거리 두기
악을 파악하는 것은 지치게 해
결국 경멸하게 돼
나는 상황이 다르게 되길 원해
하지만 우리가 원하는 삶, 아무것도 너의 것이 아니야
우리는 좋은 일을 하지만, 그들을 불편하게 해, 악마를 숨겨야 했어

너는 상황을 알아? 용서하면 변해
그리고 그것이 울려 퍼져도, 결점이 우리를 사람으로 만들어
나는 기억해, 우리가 말했던 것을 기억해
우리가 강해질 거라고
지지, 어깨, 어려운 순간
전화는 없어, 결국, 아무도 없어
나는 기억해, 우리가 말했던 것을 기억해
우리가 강해질 거라고, 그래
지지, 어깨, 어려운 순간
전화는 없어, 결국, 아무도 없어
Translation copyright : legal translation into Korean licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.

Comments for Plus personne translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the helmet
2| symbol to the right of the camera
3| symbol at the top of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid