song lyrics / Doria / 96 translation  | FRen Français

96 translation into English

Performer Doria

96 song translation by Doria official

Translation of 96 from French to English

Ah, ah, ah, ah
Kill, kill, kill
They wanted to kill me, kill, kill, eh
Kill me, kill, kill

Born on January 2nd, 96 in Nanterre, in the 92
In the suburbs in parentheses so French, but not for everyone
There are good days, there are more bad days
In my head, it's black, with a heart for Rochant
Eh, little by little, well the bird makes its nest
And little by little, the chicks who indulge their vices
Will see those who will see, but only if they want to
Given the changing times, you will see if we survive
Why in my head, is it angry? And why in my heart, is it cracked?
I perfume with Milky Way, disconnected, I go all out
What do you do if everything stops? What do you do if they kill you?
Of course, no one buys me, my trust is too expensive
You're going to have to fight if you want us to continue
I'm not into appearances, I'm always in my domain
Sometimes, asking for help, attracted more problems
We carry so much hatred in me because no one believed in me
Why don't I give my trust? Because at the beginning, no one was there
There are guys who drop crazy comments, I wonder if they have a mother
Yeah, I wonder if they have the balls to repeat that in front of their fathers
We stick together in misery, say nothing for the mystery
Even if sometimes they act proud, we all cry in front of our mothers

Love is the foundation of peace (peace, peace)
Hatred is the foundation of war
What wouldn't we do for love?
What wouldn't we do for hate?

I fled all the barricades (oh yeah)
I would have wanted the details (oh yeah)
I would have wanted to be elsewhere (oh yeah)
I quickly understood the short film and I'm angry

They wanted to do us, yeah
Kill us, kill, kill
They wanted to do us, yeah
Kill us, kill, kill

It's hard to start your career at the same time as COVID's (yeah)
Buddy, there's no time (eh) everything goes too fast
I'm always in the corner, in my car
For me, it's my jewel, for you, it's just a slum
There's no more life at home at 6 pm (eh)
I feel like escaping this hazing (yeah)
I let time run on the timer (yeah)
I just closed my eyes, I got older
It's been a year since I sat down, not even for a coffee
Waiter, bring the cup please, I swear, I missed it
At first, it gets incubated, it ends up getting screwed
They're all here to fool us, it's going to end up messing everything up
Rap is ephemeral, my mother, it's necessary
My ego, only adversary, in front of my wrongs, I'm never proud
If I avoided the answer, it's because the question wasn't asked
Consider my silence, at the height, so I look

I fled all the barricades (oh yeah)
I would have wanted the details (oh yeah)
I would have wanted to be elsewhere (oh yeah)
I quickly understood the short film and I'm angry

They wanted to do us, yeah
Kill us, kill, kill
They wanted to do us, yeah
Kill us, kill, kill
They wanted to do us, yeah
Kill us, kill, kill
They wanted to do us, yeah
Kill us, kill, kill
They wanted to do us, yeah
Kill us, kill, kill
They wanted to do us, yeah
Translation copyright : legal translation into English licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for 96 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol to the right of the eye
3| symbol at the top of the smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid