Translation of Mega do Trepa from Portuguese to German
E aí, Yan do Flamengo
Wer hätte das gedacht, hm (AZIN, AZIN, AZIN, der König der verbotenen Musik) sprich leise, bist du verrückt
Hast du schon mal jemanden gefickt, hast du schon mal jemanden gefickt?
(Ich mache Liebe, eine wilde Sache)
Los (klettere auf, klettere auf, klettere auf, klettere auf, klettere auf den Schwanz, du Schlampe) verstanden?
(Klettere auf, klettere auf den Schwanz, du Schlampe)
(Klettere auf, klettere auf den Schwanz, du Schlampe)
(Klet-, klet-, klettere auf den Schwanz, du Schlampe)
Klettere, klettere (klettere auf den Schwanz, du Schlampe)
Klettere, klettere, klettere, klettere, klettere, klettere (klettere auf, klettere auf den Schwanz, du Schlampe)
Klettere, klettere, klettere, klettere, klettere, klettere (klettere auf den Schwanz, du Schlampe)
Diese Stunde der Nacht, diese Schlampe will nur auf den Schwanz schlagen (klettere auf den Schwanz, du Schlampe) (klettere, klettere)
Will das Starke rauchen, will schlagen, aih (klettere, klettere)
Ihre Muschi auf dem Schwanz ist eine sehr schöne Sache (klettere, klettere)
Frosch, schön, schön, sie geht runter- (klettere, klettere)
Sie geht mit der Muschi, schön, schön, sie geht runter- (klettere, klettere)
Sie macht einen Sturzflug mit der kleinen Muschi über den Schwanz, sie will (klettere, klettere)
Sie wird drinnen hüpfen, Schwanzschläge, Schwanzschläge da drinnen (klettere, klettere)
Klettere auf den Schwanz, klettere auf den Schwanz, klettere auf, klettere auf, klettere auf den Schwanz
Klettere auf den Schwanz, klettere auf den Schwanz, klettere auf den Schwanz, klettere auf den Schwanz
Klettere, klettere, klettere, klettere, klettere, klettere
Klettere auf den Schwanz
Ich wurde beschenkt von einer bösen Schlampe
Ich kam, um Muschi zu essen, sie wollte nur Anal machen
Wie fe-, wie phänomenal
Wie fe-, wie phänomenal
Ich kam, um die Muschi zu essen, sie wollte nur Anal machen
Ich kam, um die Muschi zu essen, sie wollte nur Anal machen
Wie fe-, wie phänomenal
Wie fe-, wie phänomenal
E aí, Yan do Flamengo (ruhig, ich werde es in den Mund nehmen, ruhig, ich werde es in den Mund nehmen)
Ruhig, ich werde es in den Mund nehmen (wer hätte das gedacht, hm)
Ruhig, ich werde dich lutschen (AZIN, AZIN, AZIN, der König der verbotenen Musik) wer hätte das gedacht, hm
Du kannst kommen, du kannst kommen, du kannst, du kannst, du kannst kommen
Du kannst kommen, du kannst kommen (ruh-, ruh-, ruh-, ruh-, ruh-, ruh-)
Ruhig, ich werde es in den Mund nehmen
Ruhig, ich werde dich lutschen
Ich lutsche ohne die Zähne zu benutzen, damit ich dich nicht verletze
Du kannst kommen, du kannst kommen, du kannst, du kannst, du kannst kommen (AZIN)
(Wer hätte das gedacht, hm) wer hätte das gedacht, hm