song lyrics / Dante YN / Kurz vor 4 translation  | FRen Français

Kurz vor 4 translation into French

Performer Dante YN

Kurz vor 4 song translation by Dante YN official

Translation of Kurz vor 4 from German to French

(Maxe)
(Geenaro)
(Alors, je vais au Ghana)
Ey

Longues nuits d'été avec la bande dans mon quartier
Shawty me demande : « Tu viens chez moi ce soir ? » (Viens chez moi)
Avec cinq jeunes sur le toit, des gouttes de pluie tombent dans le verre
Les rues brillent, il est quatre heures moins le quart (presque quatre heures)
En haut, on entend les sirènes, mais nous dribblons le système
Nous sommes déjà tous partis (nous sommes partis)
Je marche doucement, je suis seul dans le quartier
J'appelle Nibor et je lui dis, le point de rendez-vous est alors la trap

Le point de rendez-vous est alors la trap (Trap), j'y suis à cinq heures et demie (hah?)
Oui, c'est pour les affaires (oui) et je lui donne deux racks
Honnêtement, je ne sais plus exactement combien de temps je reste
Je suis dans le Twenty-Club, je me demande combien de temps il me reste ? (Dis, combien de temps ?)
Pluie en ville, je prends la U1
Mes Raf Simons sont des Bunnys, mais ne sont plus blanches depuis longtemps (plus blanches)
Nous avons bien caché le Cali et les Xans (heh)
Je prends un Uber et je fais un dash (je fais un dash)
Elle veut venir avec moi, mais je suis déjà parti
Oui, je ne suis plus là, Nibor se construit un jet
Des gouttes de pluie tombent du ciel sur les tasses PRADA
Et je me demande déjà, es-tu aussi réel ? (Es-tu réel ?)

Longues nuits d'été avec la bande dans mon quartier
Shawty me demande : « Tu viens chez moi ce soir ? » (Viens chez moi)
Avec cinq jeunes sur le toit, des gouttes de pluie tombent dans le verre
Les rues brillent, il est quatre heures moins le quart (presque quatre heures)
En haut, on entend les sirènes, mais nous dribblons le système
Nous sommes déjà tous partis (nous sommes partis)
Je marche doucement, je suis seul dans le quartier
J'appelle Nibor et je lui dis, le point de rendez-vous est alors la trap

Le point de rendez-vous est alors la trap (Trap), j'y suis à cinq heures et demie (Hah?)
Je demande à mon frère une arme, car ils veulent mon VVS (veulent mon VVS)
Et pour les nouveaux frères qui arrivent, il y a des disputes avec quelques anciens frères
Et ils deviennent un jour des ennemis (deviennent des Opps)
Malik entre dans le Späti et me demande ce que je veux
Ensuite, il prend un billet (hah?), le casse en deux (deux)
Je prends une Volvic et pour Nibor une Sprite
Car il est aussi temps (temps) pour une nouvelle pinte (pinte)
Oui, je vois que tu te demandes pourquoi tu n'es pas mon type
Dis-moi, pourquoi fais-tu attention seulement aux likes ? (Dis-moi)
J'ai des Nike sur mon pantalon, je suis dans le quartier avec quelques jeunes stars
Je ne passerai plus aujourd'hui (pas aujourd'hui)

Longues nuits d'été avec la bande dans mon quartier
Shawty me demande : « Tu viens chez moi ce soir ? » (Viens chez moi)
Avec cinq jeunes sur le toit, des gouttes de pluie tombent dans le verre
Les rues brillent, il est quatre heures moins le quart (presque quatre heures)
En haut, on entend les sirènes, mais nous dribblons le système
Nous sommes déjà tous partis (nous sommes partis)
Je marche doucement, je suis seul dans le quartier
J'appelle Nibor et je lui dis, le point de rendez-vous est alors la trap (est la trap)
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Kurz vor 4 translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the calculator
2| symbol to the right of the trash
3| symbol at the top of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid