song lyrics / Danna Paola / AMANECER translation  | FRen Français

AMANECER translation into Portuguese

Performer Danna Paola

AMANECER song translation by Danna Paola official

Translation of AMANECER from Spanish to Portuguese

Sempre pensei que ao te ver na rua
Te encontraria com alguém
E eu sei que tudo acabou tão mal
Sem entrar em detalhes

A verdade, vivi em um TBT
Porque você em mim deixou uma marca
Se te confesso, nunca te esqueci
Sua distância me ajudou a estar comigo

E não ser inimigos
Sem te obrigar a que sejamos amigos
Será te perder ou me perder
Que bom que você está melhor sem mim

Sem mim
Sem mim
Sem mim
Sem mim
Sem mim

Eu não esperava falar contigo
E receber essa chamada
Apagando meu próprio castigo
Às 12 em ponto daquela madrugada

Já vê, já vê
Seu destino nunca foi comigo
E já vê e já vê
Que você acorda e não é comigo

E não ser inimigos
Sem te obrigar a que sejamos amigos
Será te perder, ou me querer
Que bom que você está melhor sem mim

Poderíamos deixar assim, não sei
Se precisar de mim, me chame
Como colega estarei
E te digo que eu já me curei

Amor já não me faz falta
E se eu te faço muita falta
Entendo que ardem lembranças
E te agradeço a sinceridade

Tenho pensado sobre isso
Está sempre na minha cabeça e não faz sentido, mmm
Você tem pensado sobre isso
Você não vê o que eu quero dizer
O que eu quero dizer

Sem mim
Sem
Sem mim
Sem mim

O que toca na minha cabeça?
O que você quer dizer? Diga
Diga
Diga
Diga

Ei
Translation copyright : legal translation into Portuguese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for AMANECER translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the television
2| symbol at the bottom of the cross
3| symbol at the bottom of the camera
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid