Translation of Sarà' perché ti amo from French to Thai
ถ้าฉันมองเธอ
นั่นเพราะว่าฉันรักเธอ ที่รักของฉัน
มันเกินกว่าที่ฉันจะควบคุมได้
ฉันไม่สามารถลืมเธอได้
และทุกค่ำคืน
ฉันคิดถึงสายตาเล็กๆ ของเรา
บอกฉันว่ารักฉัน
เพราะฉันรักเธอ ที่รักของฉัน
ฉันร้องเพลงตามจังหวะ
ของลมหายใจหวานๆ ของเธอ
มันเป็นฤดูใบไม้ผลิ
อาจเป็นเพราะฉันรักเธอ
ดาวตกลงมา
แต่บอกฉันว่าเราอยู่ที่ไหน
เราไม่สนใจ
อาจเป็นเพราะฉันรักเธอ
และบิน บินไป รู้กัน
และฉันรักเธอ ที่รักของฉัน
และบิน บินไปกับฉัน
มาสิ เราหนีไปตลอดกาล
และถ้าไม่มีความรัก
เพลงเดียวก็พอ
เพื่อบอกเธอว่า "ฉันรักเธอ"
กอดฉันแน่นๆ ในอ้อมแขนของเธอ
และบิน บินไป รู้กัน
และฉันรักเธอ ที่รักของฉัน
และบิน บินไปกับฉัน
มาสิ เราหนีไปตลอดกาล
และถ้าไม่มีความรัก
เพลงเดียวก็พอ
เพื่อบอกเธอว่า "ฉันรักเธอ"
กอดฉันแน่นๆ ในอ้อมแขนของเธอ
หยุดคิดเถอะ
เธอรู้ว่าฉันคือคนที่ใช่
แค่เพลงเดียว
อาจเป็นเพราะฉันรักเธอ
ถ้าโลกถล่มลงมา
งั้นเราก็ย้ายที่
ถ้าโลกถล่มลงมา
อาจเป็นเพราะฉันรักเธอ
กอดฉันแน่นๆ
และอยู่ใกล้ฉันมากขึ้น
มันสวยงามมาก
จนดูไม่เหมือนจริง
ถ้าโลกบ้าคลั่ง
มีอะไรแปลกไหม
บ้าก็บ้าไป
มาสิ เรารักกัน ที่รักของฉัน
และบิน บินไป รู้กัน
และฉันรักเธอ ที่รักของฉัน
และบิน บินไปกับฉัน
มาสิ เราหนีไปตลอดกาล
และถ้าไม่มีความรัก
เพลงเดียวก็พอ
เพื่อบอกเธอว่า "ฉันรักเธอ"
กอดฉันแน่นๆ ในอ้อมแขนของเธอ
และบิน บินไป รู้กัน
และฉันรักเธอ ที่รักของฉัน
และบิน บินไปกับฉัน
มาสิ เราหนีไปตลอดกาล
และถ้าไม่มีความรัก
เพลงเดียวก็พอ
เพื่อบอกเธอว่า "ฉันรักเธอ"
กอดฉันแน่นๆ ในอ้อมแขนของเธอ (อ้อมแขนของเธอ, อ้อมแขนของเธอ)
ใช่ เธอรู้ว่าฉันคือคนที่ใช่
และฉันรักเธอ ที่รักของฉัน
ใช่ ฉันรู้ว่าเธอคือคนที่ใช่
และเธอรักฉัน ที่รักของฉัน
มาสิ เราหนีไปตลอดกาล
เราทิ้งทุกอย่างไป
เพื่อพบกันใหม่ ฉันรักเธอมากแค่ไหน
(ใช่ ฉันรู้ว่าเธอคือคนที่ใช่)
(ใช่ เธอรู้ว่าฉันคือคนที่ใช่)
(ใช่ ฉันรู้ว่าเธอคือคนที่ใช่)
(เธอกลัวอะไร?)