song lyrics / DTF / Avec le cœur translation  | FRen Français

Avec le cœur translation into Spanish

Performer DTF

Avec le cœur song translation by DTF official

Translation of Avec le cœur from French to Spanish

Hacemos cosas sucias, no queremos acabar en las llamas
No apagues el motor, en desesperación, llego, escapamos
La pelota está en mi campo así que tendrás el golpe
No cuentes con ellos, los conozco, van a hablar japonés

Hacemos cosas sucias, no queremos acabar en las llamas
No apagues el motor, en desesperación, llego, escapamos
La pelota está en mi campo así que tendrás el golpe
No cuentes con ellos, los conozco, van a hablar japonés
Vuelvo a casa, los sentimientos no están ahí
El corazón tiene sus razones que la razón no entiende
No entiendo a la mujer, a veces decepciono
Creo que le gusta eso, no, no, no abuso
A veces, estoy tenso, a veces, me siento mejor
A veces, me libero y luego, me encierro
Antes de que me pierda, hablo con mi árbol
Yo cuando doy, es con el corazón

Hermanito, en la calle, hay horrores
Pero cuánto te quiero mi hermanita
Sabes, por ti, puedo matar
Vuelvo temprano pero no menos de una hora
Hermanito, en la calle, hay horrores
Pero cuánto te quiero mi hermanita
Sabes, por ti, puedo matar
Vuelvo temprano pero no menos de una hora

Y aquí estoy, recobrando fuerzas
Doy la vuelta al periférico, mi bella
Gran coche, gran coche en las manos
Nubes de humo en el Benz
Soy uno de esos chicos tristes con la espalda llena de cicatrices
Me vuelvo malo solo por el dinero, tú chupas a la gente
No, no finjas, todos sabemos que has cantado (cantado)
Me la paso como Will, Will, Will
Pegado al asfalto, fuma, fuma
Otro sabor de odio, odio, odio
No me quejo aunque vea el mal por todas partes
Hazte el loco, te jodo a tu madre
Trae a tu mayor, mi Tokalu dará besos, besos, besos
Más pena, no digas "te quiero"
La noche es fría como mi alma

Hermanito, en la calle, hay horrores
Pero cuánto te quiero mi hermanita
Sabes, por ti, puedo matar
Vuelvo temprano pero no menos de una hora
Hermanito, en la calle, hay horrores
Pero cuánto te quiero mi hermanita
Sabes, por ti, puedo matar
Vuelvo temprano pero no menos de una hora

Hermanito, en la calle, hay horrores
Sabes, por ti, puedo matar
Hermanito, en la calle, hay horrores
Sabes, por ti, puedo matar
Vuelvo temprano pero no menos de una hora
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC

Comments for Avec le cœur translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the television
2| symbol to the left of the cloud
3| symbol to the right of the house
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid