song lyrics / Chris Brown / Wall To Wall translation  | FRen Français

Wall To Wall translation into Japanese

Performer Chris Brown

Wall To Wall song translation by Chris Brown official

Translation of Wall To Wall from English to Japanese

Great Scott (woo)
レイディー達
皆ドアから離れてくれ (woo)
Chris Brownのために道を開けようとしてるんだ
レイディー達
皆聞いてないだろ (woo)
皆ドアから離れてくれ
Chris Brownのために道を開けようとしてるんだ (戻って来たぜ)

(やって来た、やって来た) 女の子たちでクラブが混みあってるなんて信じられない
(どうした、どうした?) カワイコちゃんが裏に誘いたがってる (裏に)
15分もここに居ないのに、ポッケは番号だらけ
嫌とは言わせない
(待て、待て) 今リルママは怒ってる
(ゆっくり、ゆっくり) 自分のものを誰かと分かち合いたくないと言って (自分のもの)
俺が入れたいような女は時にいない
欲しいのは沢山いるさ

ここは壁から壁まで混みあっていて (なあ)
女達の呼ぶ声しか聞こえない (woah-ooh)
俺は一人とやろうとする
でも壁から壁まで彼女たちは途切れない

ここは壁から壁まで混みあっていて (woah, yeah)
女達の呼ぶ声しか聞こえない (なあ)
俺は一人とやろうとする
でも壁から壁まで彼女たちは途切れない

また二人やって来て、俺が好きだとラジオで言った (ラジオで)
二人は双子、そいつはイケてるシナリオだ
彼女たちは今すぐ出ようと言う
少し入れたいぜ、彼女たちが何を待ってるのか分かるだろ
(ある女は言う) 俺の弾ける様子が好きだと
(そして他の女は、そして他の女は)
ただ見ていたいと言った (ただ見ていたい woo)
俺は何でもやるぜ、でも200人以上の女がいる
いつでも準備はいいぜ

ここは壁から壁まで混みあっていて (なあ)
女達の呼ぶ声しか聞こえない (女達の呼ぶ声)
俺は一人とやろうとする
でも壁から壁まで彼女たちは途切れない

ここは壁から壁まで混みあっていて (woah, woah, woah)
女達の呼ぶ声しか聞こえない
俺は一人とやろうとする
でも壁から壁まで彼女たちは途切れない

ここは壁から壁まで混みあっていて (信じられない)
女達の呼ぶ声しか聞こえない (俺を欲しがる女が沢山いる)
俺は一人とやろうとする (なあ、なあ、なあ)
でも壁から壁まで彼女たちは途切れない (壁から壁まで)

ここは壁から壁まで混みあっていて (沢山の女達)
女達の呼ぶ声しか聞こえない (ここに)
俺は一人とやろうとする
でも壁から壁まで彼女たちは途切れない

ここにはイケてる女が沢山 (イケてる)
どの女を欲しいのかまだ分からない (欲しい)
もし選ばなきゃいけないなら分かるだろ (分かるだろ)
お前ら俺が全員もらうぜ
誰が俺をフロアで味わいたい? (フロア)
誰がすぐに味わえる? (これを手に入れる)
分かるのは、このパーティーで俺は良い気分ってこと
俺がノッてるって分かるだろ

ここは壁から壁まで混みあっていて (ow)
女達の呼ぶ声しか聞こえない (女達の呼ぶ声)
俺は一人とやろうとする
でも壁から壁まで彼女たちは途切れない (woah, woah, woah)

ここは壁から壁まで混みあっていて (ここは壁から壁まで)
女達の呼ぶ声しか聞こえない (oh woah)
俺は一人とやろうとする
でも壁から壁まで彼女たちは途切れない (なあ、なあ)

ここは壁から壁まで混みあっていて (俺はあげようとする)
女達の呼ぶ声しか聞こえない (カワイコちゃんに今、なあ)
俺は一人とやろうとする
でも壁から壁まで彼女たちは途切れない

ここは壁から壁まで混みあっていて
女達の呼ぶ声しか聞こえない

そうさ、ラジオでヒットする曲を書いたのは俺だ (Chris Brown)
そうさ、ラジオでヒットする曲を書いたのは俺だ (Chris Brown)
そうさ、ラジオでヒットする曲を書いたのは俺だ (Chris Brown, Brown)
そうさ、ラジオでヒットする曲を書いたのは俺だ (Chris Brown)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Missing Link Music

Comments for Wall To Wall translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the television
2| symbol at the top of the padlock
3| symbol to the right of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid