song lyrics / Chris Brown / Till The Wheels Fall Off translation  | FRen Français

Till The Wheels Fall Off translation into Spanish

Performers Chris BrownLil DurkCapella Grey

Till The Wheels Fall Off song translation by Chris Brown official

Translation of Till The Wheels Fall Off from English to Spanish

Es verano pero se siente frío
El sol está fuera, pero no brilla
Solo estoy tratando de pasar el día
No estoy pensando en mañana
Cuando me acuesto para dormir
Rezo al Señor que guarde mi alma
Porque hay oscuridad a mi alrededor

Le dije a mi hermano que vamos a deslizarnos (oh, sí)
Vamos a montar
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a montar
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a montar
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a-

Montar y vamos a deslizarnos (woo)
Liberen a Wunna y Slime
Luchando por nuestras vidas
Mientras ellos se benefician de nuestro encierro (woo)
No les gusta el hecho de que pasé de un Honda a un 'Rari (nah)
De un Bustdown a un Plain Jane
Odian la mierda que no puedes cambiar (skrrt)
Intentando ser un ganador, pero aún me siento perdido en ello (woo)
Intentando no pecar pero eso es difícil cuando los negros me cruzan (wow)
Conteniendo las lágras intentando descartarme (woo)
Perra, no sabes cómo amar, supongo que tu latido está apagado, sí
He estado volviéndome loco, intentando salvarme, no hay antídoto (woo)
Diría su nombre pero ya no voy a decir esa mierda (woo)
Ahogar el dolor es solo un sentimiento que nunca conocerás
Soy una leyenda viviente, lo diré hasta que sea hora de irme
He hecho un trabajo pesado
Mis hijos nunca sufrirán (woo)
Montando por mi gente hasta que el cielo haga otra tierra (sí)
Le dispararon a mi amigo Bobby cinco veces, estaba muy dolido (ooh-woah)
Atrapado en algunas políticas, ahora estamos en algunas locuras
Solo quiero ver a mis amigos sin la vela encendida (sí)
La mayoría de mis amigos aprendieron a ganar dinero pero no pueden manejarlo (ooh)
Un par de mis chicas dicen la palabra y yo lo manejaré (woo)
Si me rompen el corazón, no hay compensación por los daños
Nunca pensé que podría sentirme tan bajo
Todo lo que hice por los negros y aún así son tan fríos
¿Y por qué esa perra que realmente amo no acepta mi amor?
Soy adulto y aún no lo sé (oh)

Es verano pero se siente frío (se siente frío)
El sol está fuera, pero no brilla (oh)
Solo estoy tratando de pasar el día (pasar el día)
No estoy pensando en mañana (no)
Cuando me acuesto para dormir (dormir)
Rezo al Señor que guarde mi alma (guarda mi alma)
Porque hay oscuridad a mi alrededor

Le dije a mi hermano que vamos a deslizarnos
Vamos a montar
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a montar (woah, sí)
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a montar (ooh)
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a-

Lo conseguí del barro, eso fue incómodo (incómodo)
Mamá trabajaba de nueve a cinco, me dejó cinco Lunchables (sí, sí, sí)
Todas esas armas que publicas, negro aún eres accesible (tocar)
Tuve que sacar el zapato del cubo solo para encontrar un zapato a juego (sí, sí)
Todos los jugadores de baloncesto quieren rapear y todos los raperos quieren jugar al baloncesto (mmh)
¿Cómo obtienes más tiempo por drogas como si fueras el negro que está disparando?
Hermano murió, no quería publicar, porque hacen lo más en las computadoras
Ellos preguntan, "¿Cómo no eres GD y tu papá estaba bajo Larry Hoover?" (Whoa)
Quiero tropezar y agarrar el látigo, pero luego me deslizaré sobre ellos (deslizarme sobre ellos)
Sabes que estoy en eso, deja de ir en vivo, está tirando mi vibra (vibra)
Le escribí al juez, cuando estaba en el suelo como, "Tómate un tiempo libre" (sí, sí)
Dijo "No", porque seguía sonriendo en mi foto de la ficha policial (sí, sí)
Estamos en el culo de todos
Todos los chicos que son reales, que quieren deslizarse, les cambian las rutas (skrrt)
No me importa dónde estemos, podemos tener un tiroteo en Calabasas (brrt)
Estoy montando con la cultura
Odio lo que están tratando de hacerle a Travis Scott (directo)
Mi tía se va con el whisky
Veo a un negro que llamé mi hermano, estaba en las trincheras moviendo mi reloj (sí, sí)
Y te dije, "No hay sequía", ¿crees que eres el único negro que tiene Wock'? (Nah)
Y te dije, "No hay fama", negro, eres el único negro que fue golpeado

Le dije a mi hermano que vamos a deslizarnos
Vamos a montar
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a montar (whoa)
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a montar (ooh)
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a-

Siempre tenemos miedo de ver lo que hacemos (lo que hacemos)
La misma pandilla, pandilla conmigo desde Robins y Trues (uh)
Fanfarroneando, saben que no somos difíciles de encontrar (uh)
Hemos estado afuera publicados en el escalón, uh
Por eso no nos importa lo que hacen en internet
Publicando para que los opps vean, nah, no estamos en eso
Ellos saben lo que es, nos ven y no lo intentan
Está bien por mí, si giras, vamos a deslizarnos (oh)
Spliffs en el pasillo (oh), pasando el rato con mis primeros amigos (oh)
Te atrapamos en un día libre (oh), no hay peleas justas
Demasiado tiempo abajo, no puedo mentir
Ahora estamos demasiado volados para llorar, sí

Es verano pero se siente frío
El sol está fuera, pero no brilla bajo
Solo estoy tratando de pasar el día
No estoy pensando en mañana
Cuando me acuesto para dormir
Rezo al Señor que guarde mi alma
Porque hay oscuridad a mi alrededor

Le dije a mi hermano que vamos a deslizarnos
Vamos a montar
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a montar (ooh, whoa)
Hasta que las ruedas se caigan, vamos a montar (ooh)
Translation copyright : legal translation into Spanish licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., O/B/O DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC, The Administration MP, Inc., Universal Music Publishing Group

Comments for Till The Wheels Fall Off translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the star
2| symbol at the bottom of the thumbs up
3| symbol at the bottom of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid