song lyrics / Chris Brown / Passing Time translation  | FRen Français

Passing Time translation into French

Performer Chris Brown

Passing Time song translation by Chris Brown official

Translation of Passing Time from English to French

Encore et encore, je te dis pourquoi
Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ?
Tu fous plus la merde qu'un sac, tu fous la merde avec les amis
Si je te disais toute la vérité, mentirais-tu ?
Si mon cœur est entre tes mains, vais-je mourir ?
Si ta mère et ton père ne m'aiment pas
Resterais-tu dans mon coin quand je me bats ?
M'aimerais-tu ? (M'aime moi)

Crois-tu en la vie après l'amour ?
Parce que j'ai l'impression que nous en avons tous les deux assez
Mais je ne dis pas que c'est la réponse
Oh, je veux qu'elle me dise si c'est réel, s'il n'y a vraiment pas de confiance
Je vais te faire jouir, mais j'ai besoin que tu sois cool avec toi-même
Peut-être que nous allons au ralenti (ouais)
Peut-être que nous devrions accélérer comme sur le go-go (go-go)
Peut-être qu'un changement de rythme est nécessaire pour l'évolution
Nous pouvons le prendre ou le laisser ou nous montrer

Encore et encore, je te dis pourquoi
Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ? (Petite garce mesquine)
Tu fous plus la merde qu'un sac, tu fous la merde avec les amis (tu fous la merde avec les amis)
Si je te disais toute la vérité, mentirais-tu ? (À moi)
Si mon cœur est entre tes mains, vais-je mourir ? (Vais-je mourir ?)
Si ta mère et ton père ne m'aiment pas (ne m'aiment pas)
Resterais-tu dans mon coin quand je me bats ? (Quand je me bats)
M'aimerais-tu ? (M'aime moi)

Ne commence rien et il n'y aura rien (il n'y aura rien)
Le bon amour vient avec un petit sac et sans attaches (petit sac, sans attaches)
Dis maintenant, si tu es prête je peux être ton sauveur (sauveur)
Dis, oh, dis quand et je te verrai plus tard (plus tard)
Fille, tu es tout dans ma tête, je garde mes distances
J'ai souhaité le meilleur en un instant
Je gère toutes mes affaires parce que c'est le business
Mais je sais que si je lâche prise, ça me manquera (ça me manquera)
Ça me manquera

Encore et encore, je te dis pourquoi (pourquoi ? Pourquoi ?)
Pourquoi ne me laisses-tu pas partir ? (Partir)
Tu fous plus la merde qu'un sac, tu fous la merde avec les amis (ooh-ooh)
Si je te disais toute la vérité, mentirais-tu ? (À moi)
Si mon cœur est entre tes mains, vais-je mourir ? (Vais-je mourir ?)
Si ta mère et ton père ne m'aiment pas (ne m'aiment pas)
Resterais-tu dans mon coin quand je me bats ? (Quand je me bats ?)
M'aimerais-tu ?
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Passing Time translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the house
2| symbol at the top of the suitcase
3| symbol at the bottom of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid