song lyrics / Chris Brown / Heat translation  | FRen Français

Heat translation into Japanese

Performers Chris BrownGunna

Heat song translation by Chris Brown official

Translation of Heat from English to Japanese

(Buddah Blessのビートだ)

お前は自分が見てるものが好きだ
全てがデザイナー服、そいつは俺が着てるもの
俺が歩くと、滴るような宝石が輝く (俺が歩くと)
お前のような恰好をして、ただヤろうとしてる そうさ (ただヤろうとしてる そうさ)

この宝石の輝きがお前をその気にさせた
ただ飛び込めよ、ベイビーガール、俺のアソコにのれよ yeah
俺が絶好調だって分かるだろ (yeah, yeah, yeah, yeah)
この全ての宝石の輝きがお前をその気にさせた そうさ あぁ

その瞳は嘘をつかない、いいや
ねえ、お前は準備できてるって知ってるよ
なあ、お前をがっかりさせたりはしない
俺はお前を待たせ続けたりしない
もしお前が投げるなら、そいつは蹴られるんだ (蹴られる)
お前はかくれんぼしてる、俺はお前を探すよ (俺はお前を探す)
ベイビー、俺の上にのってる時、しっかり掴まって
俺がフェラが好きって知ってるだろ、俺に選択肢をくれよ
もしお前が投げるなら、そいつは蹴られるんだ (蹴られる)

俺は平等にしたい
その尻は全て俺のダチのために
ベイビー、シンプルにしておくぜ
愛は全部俺のためだけに欲しいんだ (yeah, yeah, yeah)

お前は自分が見てるものが好きだ (そうさ)
全てがデザイナー服、そいつは俺が着てるもの (あぁ そうさ), uh
俺が歩くと、滴るような宝石が輝く (歩く)
お前のような恰好をして、ただヤろうとしてる (ただヤろうとしてる) そうさ

この宝石の輝きがお前をその気にさせた (あぁ そうさ)
ただ飛び込めよ、ベイビーガール、俺のアソコにのれよ yeah (あぁ そうさ)
俺が絶好調だって分かるだろ (yeah, yeah, yeah, yeah)
この全ての宝石の輝きがお前をその気にさせた そうさ (ooh)

この宝石の輝きがお前をその気にさせた (この宝石の輝きがお前をその気にさせた)
最高に濡れてる、彼女の液体は膝まで流れてる uh-uh
スタイリストなしだ、Celineでは (スタイリストなし)
お前に宝石のついたPatek Philippeをつけさせた (oh-oh)
ビーチのそばの豪邸の中にはカワイイ女のアソコ (ビーチ)
お前の水着には可愛いプリント
お前のスタイルはとてもユニークだ (お前のスタイルはとてもユニークだ)
お前の部屋の5万ドル
1週間で着るデザイナー服 (1週間)
そいつは全部俺のだ、本当さ、そいつは全部俺のだ (そいつは全部俺のだ)
お前は本当に欲しいって顔してる、お前は手に入れられるぜ
それに俺はお前をイかせる、俺に任せろよ (俺に任せろよ)
お前を喜ばせる
BirkinのカバンとGoyardのポーチ (ポーチ)
お前を輝かせる (輝かせる)
計算と会計士をさらに (会計士をさらに)
数字を数える (数字) この金持ちを大事にする

お前は自分が見てるものが好きだ (そうさ そうさ)
全てがデザイナー服、そいつは俺が着てるもの (あぁ そうさ), uh
俺が歩くと、滴るような宝石が輝く (歩く)
お前のような恰好をして、ただヤろうとしてる (ただヤろうとしてる) そうさ

この宝石の輝きがお前をその気にさせた (あぁ そうさ)
ただ飛び込めよ、ベイビーガール、俺のアソコにのれよ (あぁ そうさ) yeah
俺が絶好調だって分かるだろ (yeah, yeah, yeah, yeah)
この全ての宝石の輝きがお前をその気にさせた (お前をその気にさせた) そうさ

俺の行くべき道を教えて、お前の望むこと何でもするよ (お前の望むこと何でも)
ヘネシーの5番を手に入れた、もっと楽しむためにな (もっと楽しむため)
俺がお前をメチャメチャにしてる間 お前はイイ気分になる
このラウンドの終わりには、お前はノックアウトするぜ あぁ
お前は俺を黙らせたんだ、ガール、そのアソコは最高だ (そのアソコは最高だ)
ガール、俺が何が欲しいか分かるのはお前だけだ (俺が何が欲しいか分かる)
俺はこの熱い気持ちを持ってる お前も同じ気持ちだって分かってるさ (同じ気持ち)
俺はもっと深くいける、でもそれはお前次第だ そうさ (そうさ)

俺は(平等に)したい
その尻は全て俺のダチのために
ベイビー、シンプルにしておくぜ
愛は全部俺のためだけに欲しいんだ (yeah, yeah, yeah)

お前は自分が見てるものが好きだ (そうさ そうさ)
全てがデザイナー服、そいつは俺が着てるもの (あぁ そうさ) uh
俺が歩くと、滴るような宝石が輝く (歩く)
お前のような恰好をして、ただヤろうとしてる (ただヤろうとしてる) そうさ

この宝石の輝きがお前をその気にさせた (あぁ そうさ)
ただ飛び込めよ、ベイビーガール、俺のアソコにのれよ (あぁ そうさ) yeah
俺が絶好調だって分かるだろ (yeah, yeah, yeah, yeah)
この全ての宝石の輝きがお前をその気にさせた そうさ
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Reservoir Media Management, Inc., Songtrust Ave, Ultra Tunes, Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Heat translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol to the left of the trash
3| symbol at the top of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid