song lyrics / Charlie Puth / The Way I Am translation  | FRen Français

The Way I Am translation into Japanese

Performer Charlie Puth

The Way I Am song translation by Charlie Puth official

Translation of The Way I Am from English to Japanese

Yeah

もしかしたら少し不安になるかもしれない
もしかしたら少し恥ずかしくなるかもしれない
だって誰もが有名になろうとしている
僕はただ隠れ場所を探しているだけなんだ
僕はただ誰かを抱きしめたいだけ
でも誰も誰かを深く知ろうとは思わない
なんて説明すればいいか分からないけど
説明しようとも思わない

でもそれで良いんだ
いつか自分に約束するよ
Hey!

皆に言うよ
僕を嫌おうが好こうがどっちでも構わない
でもこれがありのままの僕なんだ
皆に言うよ
僕の事を嫌おうが好こうが君の自由さ
ただこれがありのままの僕だってこと

これがありのままの僕
これがありのままの僕なのさ
これがありのままの僕
これがありのままの僕なのさ

もしかしたら、ちょっと緊張するかもしれない
もしかしたら、もうどこにも出かけないかもしれない
こんなはずじゃなかったのにって思うんだ
僕の生活は昔とはすっかり変わってしまったんだ
僕はただ誰かを抱きしめたいだけなのに
でも誰も誰かを深く知ろうとは思わない
もし君が上辺だけじゃなくて、もっと深い部分を見てくれたら
あぁ、ちょっと自信ないや

でもそれで良いんだ (ベイビー今はそれで良いんだ)
いつか自分に約束するよ
Hey!

皆に言うよ
僕を嫌おうが好こうがどっちでも構わない
でもこれがありのままの僕なんだ
皆に言うよ
僕の事嫌おうが好こうが君の自由さ
ただこれがありのままの僕だってこと

これがありのままの僕
これがありのままの僕なのさ
これがありのままの僕
これがありのままの僕なのさ

みんなに言うよ (これがありのままの僕なのさ)
僕を嫌おうが (これがありのままの僕だから)
好こうがどっちでも構わない (これがありのままの僕)
ただこれがありのままの僕だってこと

こんな僕
そう、これは君が望んでいた事
これは君が望んでいた事
こんな僕
そう、これは君が望んでいた事
これは君がずっと望んでいた事
みんな有名になろうといいる
僕はただ隠れる場所を探している (Hey!)

皆に言うよ
僕を嫌おうが好こうがどっちでも構わない
でもこれがありのままの僕なんだ
皆に言うよ
僕の事嫌おうが好こうが君の自由さ
ただこれがありのままの僕だってこと

これがありのままの僕 (もしかしたら、少し不安になるかもしれない)
これがありのままの僕 (もしかしたら、すこし怖くなるかもしれない)
これがありのままの僕 (だって誰もが有名になろうとしている)
たとえそうだとしても、これがありのままの僕だから

皆に言うよ (これがありのままの僕なのさ)
僕の事嫌おうが好こうが君の自由さ
ただこれがありのままの僕だってこと
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd.

Comments for The Way I Am translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol to the right of the heart
3| symbol to the right of the eye
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid