Translation of A La Porte Du Garage from French to Italian
Intorno ai bei anni mille-novecento-dieci
Quando il mondo scopri l'automobile
Una povera donna abbandonata con i suoi figli
Dal suo marito che era fuggito in città
In una superba Panhard e Levassor
Che guidava in pieno slancio
Le scriveva queste parole di speranza
Pensando che forse una sera
Sarebbe tornato come prima
Invece di partire nel vento
Ti aspetterò alla porta del garage
Apparirai nella tua superba auto
Sarà notte ma con l'illuminazione
Si potrà vedere fino al fianco del pendio
Partiremo sulla strada per Narbonne
Tutta la notte il motore ronzerà
E vedremo le torri di Carcassonne
Profilarsi all'orizzonte di Barbeira
Il giorno dopo tutte queste escursioni
Ci porteranno forse a Montauban
E per finire questa bella giornata
Andremo a sederci su una panchina
Che programma avete trovato lì
Il marito volubile purtroppo non tornò così presto
Svanito nella sua nuvola di polvere
Correndo ovunque
Nizza-Parigi, Parigi-Bordeaux
Senza preoccuparsi della sua famiglia nella buca
Corse così per più di quarant'anni
E poi una sera, tutto pentito
Tornò a vedere la sua bella di un tempo
Che aveva insegnato ai suoi figli
Questo ritornello che con le lacrime agli occhi
Ripetevano ai due vecchi
È il momento dell'emozione
Ah che felicità alla porta del garage
Quando sei apparso nella tua superba auto, papà
Era notte ma con l'illuminazione
Si poteva vedere fino al fianco del pendio
Domani, domani sulla strada per Narbonne
Tutta la notte, il motore ronzerà
E vedremo le torri di Carcassonne
Profilarsi all'orizzonte di Barbeira
Per terminare questo viaggio di poeta
E per festeggiare questo ritorno dal passato
Ti seguiremo entrambi in bicicletta
Frenando bene per non superarti
Frenando bene per non superarti
Frenando bene per non superarti, ta ta