song lyrics / Caparezza / Zeit! translation  | FRen Français

Zeit! translation into French

Performer Caparezza

Zeit! song translation by Caparezza official

Translation of Zeit! from Italian to French

Tu étais mon mentor, tu étais mon pédagogue
Je te suivais en frappant mes pieds sur le sol et la baguette sur le ride
Et c'était toi le maître, pas les billets
Tu pulvérisais des couronnes avec ton nom, ils t'appelaient Zeit (Zeit)
Moi heureux sur la rive, encadré par l'air d'été
Parmi les châteaux sur le sable enfermé dans la cage de ton sablier, jamais libre
Et tu me tenais serré comme les dents dans le bite
Nous étions un grand duo et je te suivais, Meg White

Chronos, time, vrémja, tiempo
Chronos, time, vrémja, tiempo, Zeit
Chronos, time, vrémja, tiempo
Chronos, time, vrémja, tiempo, Zeit

Sans toi, je ne serais jamais l'homme que je suis maintenant
Tu disais : 'Attends et tu verras', je suis toujours sourd, pourquoi ?
Tu te répètes un peu trop
Ta vertu, Paganini, s'envole, paye mini
Tu me traverses comme une lame pour l'harakiri, aïe, aïe, aïe, aïe
Et tes cadeaux carpe diem, combien d'autres voies
Champs de mines et prairies sur mes chaussures
Maintenant UniPosca et vas-y
Tu étais une stèle de Rosette à déchiffrer
Tu es devenu une petite phrase à réciter
Tu mérites l'Oscar, Wilde

Chronos, time, vrémja, tiempo
Chronos, time, vrémja, tiempo, Zeit
Laissez-le passer, ne le perdez pas
Chronos, time, vrémja, tiempo
Chronos, time, vrémja, tiempo, Zeit

(Zeit)
Dis-moi, Zeit, qu'est-ce qui t'est arrivé ? Tu ne me suis plus
Tu reviens en arrière comme Sisyphe, tu ne tiens pas le rocher
Tu courais à perdre haleine, maintenant tu perds haleine, quel désastre
Tu ressembles à Pilate, tu n'es plus un pilier
Les pères se mettent de côté, les fils se font père
Je vois des sujets plastinés pour paraître éternels
Ils disent : 'A mon époque', ils s'excluent eux-mêmes de celle-ci
Comme si la vie était une affaire de vingtenaires
Ils te voient, ils voient de l'argent, comme dans un tycoon
Demander l'âge devient un tabou
Enlève ton pyjama et revêts tes vêtements, Arthur
Témoigne de ton passage comme les Mayas à Cancún
Je ne pensais pas que tu vieillirais comme tout le reste
Toi qui froissais ces vieux comme un mauvais texte
Je suis tes traces sur mon corps, tout le temps
Quand un jour nous perdrons Chronos, le temple sera en deuil.
Translation copyright : legal translation into French licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Zeit! translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cross
2| symbol at the top of the calculator
3| symbol at the top of the helmet
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid