song lyrics / Cami / Pa Callar Tus Penas translation  | FRen Français

Pa Callar Tus Penas translation into Indonesian

Performer Cami

Pa Callar Tus Penas song translation by Cami official

Translation of Pa Callar Tus Penas from Spanish to Indonesian

Lihat aku
Datang dan cobalah aku
Aku punya rasa
Dari milkshake favoritmu

Kuat, kuat cintailah aku
Dari kepala hingga kaki
Naikkan detak jantungku hingga seratus

Aku bisa menjadi bensin di apimu
Aku bisa menjadi mentega di roti panggang
Aku bisa menjadi apa yang kamu inginkan
Baju besi di masa perang
Aku bisa menjadi serbuk sari di musim semi
Apa saja
Untuk meredakan semua kesedihanmu

Teriaklah padaku
Aku mencintaimu, teriaklah padaku
Sembuhkan hatiku
Yang telah hancur dengan brutal

Kuat, kuat ambillah aku
Makanlah aku hingga ke kaki
Naikkan detak jantungku hingga seratus

Aku bisa menjadi bensin di apimu
Aku bisa menjadi mentega di roti panggang
Aku bisa menjadi apa yang kamu inginkan
Baju besi di masa perang
Aku bisa menjadi serbuk sari di musim semi
Apa saja
Untuk meredakan semua kesedihanmu

Halo, aku sedang dalam perjalanan pulang
Jadi tunggulah aku untuk makan
Sebuah ciuman

Kuat, kuat cintailah aku
Dari kepala hingga kaki
Naikkan detak jantungku hingga seratus

Aku bisa menjadi bensin di apimu
Aku bisa menjadi mentega di roti panggang
Aku bisa menjadi apa yang kamu inginkan
Baju besi di masa perang
Aku bisa menjadi serbuk sari di musim semi
Apa saja
Apa saja
Untuk meredakan semua kesedihanmu
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Comments for Pa Callar Tus Penas translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the bulb
2| symbol to the left of the trash
3| symbol to the right of the clock
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid