song lyrics / Cage the Elephant / Goodbye translation  | FRen Français

Goodbye translation into Thai

Performer Cage the Elephant

Goodbye song translation by Cage the Elephant official

Translation of Goodbye from English to Thai

ตลอดชีวิตของฉัน ฉันอ่านระหว่างบรรทัด
ยึดแน่นเกินไป คุณรู้ว่าฉันพยายาม
แต่ในที่สุดมันก็ทำให้ฉันเป็นอัมพาต
ไม่เป็นไร ลาก่อน ลาก่อน
ดูเหมือนเมื่อวานนี้ ฉันยังเป็นเด็ก
แค่คลื่นเล็กๆ ในรอยพับของเวลา
ฉันขอให้คุณโชคดี ฉันอยากเห็นคุณยิ้ม
ไม่เป็นไร ลาก่อน
ลาก่อน

ลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน
ฉันจะไม่ร้องไห้ ฉันจะไม่ร้องไห้ ฉันจะไม่ร้องไห้
พระเจ้ารู้ว่าเราพยายามมากแค่ไหน
ลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน

มีหลายสิ่งที่ฉันอยากจะบอกคุณ
หลายคืนที่นอนไม่หลับ ฉันอธิษฐานเผื่อคุณ
หัวใจของฉันเป็นที่เขี่ยบุหรี่และฉันเสียสติไปแล้ว
คุณนำบุหรี่มา ฉันมีเวลา
ฉันอยากจะกรีดร้อง ฉันอยากจะหัวเราะ ฉันอยากจะหลับตา
ฉันอยากจะซ่อนตัวในที่ที่หายาก
หยุดเสียเวลาในการพยายามกำหนดชีวิตของคุณ
ไม่เป็นไร ลาก่อน
ลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน

ลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน
ฉันจะไม่ร้องไห้ ฉันจะไม่ร้องไห้ ฉันจะไม่ร้องไห้
พระเจ้ารู้ว่าเราพยายามมากแค่ไหน
ลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน

นกน้อยของฉัน เพลงกล่อมเด็กที่ฉันชอบ
ฉันกลายเป็นหนามในด้านข้างของคุณได้อย่างไร?
เสียงหัวเราะทั้งหมดของคุณกลายเป็นการร้องไห้
ไม่เป็นไร ลาก่อน
ลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน

ลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน
ฉันจะไม่ร้องไห้ ฉันจะไม่ร้องไห้ ฉันจะไม่ร้องไห้
พระเจ้ารู้ว่าเราพยายามมากแค่ไหน
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร ไม่เป็นไร
ลาก่อน ลาก่อน ลาก่อน
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid, Sony/ATV Music Publishing LLC

Comments for Goodbye translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the star
2| symbol at the top of the clock
3| symbol at the top of the television
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid