song lyrics / CÉLINE / Dämonen translation  | FRen Français

Dämonen translation into Thai

Performer CÉLINE

Dämonen song translation by CÉLINE official

Translation of Dämonen from German to Thai

จา-จา-จา
อา-อา-อา, มฮ

ไม่รู้ว่าใครจริงใจ
บอกฉันทีว่าใครคือเพื่อน ใครคือศัตรู
บางครั้งฉันก็รับแรงกดดันไม่ไหว
ทุกคนคิดว่าฉันใช้ชีวิตในฝัน
แต่ไม่มีใครอยู่ในผิวหนังของฉัน
บ่อยครั้งที่ฉันหวังว่าฉันจะล่องหนได้

ฉันอยากจะเชื่อใจเธออย่างตาบอด
แต่กลัวว่าเธอจะใช้ฉัน
ใช่, ฉันคิดว่าฉันไม่ดีพอ

ฉันไม่อยากให้เธอเห็นว่าฉันร้องไห้
ใส่แว่นกันแดดไม่ใช่เพราะแดดข้างนอกส่องแสง
ปล่อยฉันไป แต่ไม่ทิ้งฉันไว้คนเดียว
ตาแดงและหัวใจหนักเหมือนตะกั่ว

ไม่ชอบภาพสะท้อนในกระจกของตัวเองอีกแล้ว
รักตัวเองมันยากสำหรับฉัน
ได้โปรดอย่าบอกฉันว่าเธอต้องการฉัน
รู้ไหม เธอคิดว่าเธอรู้จักฉัน
แต่ฉันเองก็ไม่รู้จักตัวเอง
อยากบอกเธอว่า "ฉันก็รักเธอเช่นกัน"

ฉันอยากจะเชื่อใจเธออย่างตาบอด
แต่กลัวว่าเธอจะใช้ฉัน
ใช่, ฉันคิดว่าฉันไม่ดีพอ

ฉันไม่อยากให้เธอเห็นว่าฉันร้องไห้
ใส่แว่นกันแดดไม่ใช่เพราะแดดข้างนอกส่องแสง
ปล่อยฉันไป แต่ไม่ทิ้งฉันไว้คนเดียว
ตาแดงและหัวใจหนักเหมือนตะกั่ว

ปีศาจของฉัน
มีเป็นล้านตัว มันทำให้ฉันตื่น
ปีศาจของฉัน
มีเป็นล้านตัว ได้ยินเสียงมันกรีดร้องในยามค่ำคืน
ปีศาจของฉัน
มีเป็นล้านตัว มันทำให้ฉันตื่น
ปีศาจของฉัน
มีเป็นล้านตัว อา-อา-อา

ใช่, ใช่
ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, ใช่, เอ
อา-อา, อา-อา-อา-อา-อา-อา
อา-อา
Translation copyright : legal translation into Thai licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BMG Rights Management, Downtown Music Publishing

Comments for Dämonen translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the camera
2| symbol at the top of the helmet
3| symbol at the top of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid