song lyrics / Big Sean feat. Post Malone / Wolves (feat. Post Malone) translation  | FRen Français

Wolves (feat. Post Malone) translation into Japanese

Performers Big SeanPost Malone

Wolves (feat. Post Malone) song translation by Big Sean feat. Post Malone official

Translation of Wolves (feat. Post Malone) from English to Japanese

Uh
Yeah, uh, あぁ、そうさ uh, yeah
Yeah, uh
俺は狼に育てられたんだ (育てられたんだ)
俺は狼に育てられたんだ (育てられたんだ)

俺は狼に育てられたんだ、腹がいっぱいになるまで食うのさ (育てられたんだ)
夜を走り抜ける、お前の人生を弄ぶのさ
武器に立ち向かうのさ、それは人生を危険にさらすけどな (育てられたんだ)
上手くやれよ、なぁ、上手くやれよ

俺には忠誠心と血が通ってるのさ、愛の為なら何だってやるさ
俺達の為なら何でもな、やりすぎない程度に何事もやるんだ
お前の為にやり遂げる時間は最高で完璧なのさ 、最後の瞬間、どんだけ早いんだ
見ろよ、俺は星に話しかけるよなやつさ (見上げるんだ)
マジで、これはタトゥーじゃなくて傷跡さ
俺の若い仲間がお前を切り裂いて、目撃者もバラバラにしつまうのさ (マジだぜ)
奴らは罰よりも飢えを気にするのさ (ワォ、ワォ、ワォ)
俺は、決まりを破れない (無理)
チームを滅茶苦茶にする奴らを見て来たぜ、あいつらは自分のポジションでやれないからな
奴らにそんなつもりはないんだけどな、ビッチ
地獄への道は善意で舗装されているんだ
敵の中に俺を見るんだ、許しも考えた、俺は純粋さを失ってしまったのさ
俺の人生はこれにかかってる、それは簡単な事じゃない
頑張って盗んで少しだけ手に入れろよ、それがお前のものさ
リスクを冒す方が安全な気もするけど、俺一人の人生では食えないだろう
どれだけ成長したかを見る為に壁に背中をつけろよ、なぁ

俺は狼に育てられたんだ、腹がいっぱいになるまで食うのさ (育てられたんだ)
夜を走り抜ける、お前の人生を弄ぶのさ
武器に立ち向かうのさ、それは人生を危険にさらすけどな (育てられたんだ)
上手くやれよ、なぁ、上手くやれよ

俺は狼に育てられたんだ、腹がいっぱいになるまで食うのさ
夜を走り抜ける、お前の人生を弄ぶのさ
武器に立ち向かうのさ、それは人生を危険にさらすけどな
上手くやれよ、なぁ、上手くやれよ

俺は狼に育てられたんだ、下積みをしたのさ
いつもゲームではルールには従わないのさ
俺にやめさせようとして、膝から崩れ落ちたのさ
自分を引きずり上げて背中をそよ風の方に向けたんだ
Oh, oh-oh
百万、さらに百万使ったんだ、母さん、俺を見てくれよ
このダイヤモンドのチョーカーをつけてると、呼吸しづらくなるんだ
今じゃお前は家族さ、俺の不安を取り除いてくれよ,
でもお前が俺の輪に居る時は、俺はいつも近くに居るのさ
ガッカリさせないでくれよ、俺の為なら死ねるって言っただろう、証拠ならあるぜ
俺の腕にはダイヤモンド、冷静でイケてるのさ
でもこれはとても冷たい世界なんだ、喰う者にも喰われる者にもなりえるのさ

俺は狼に育てられたんだ、腹がいっぱいになるまで食うのさ
夜を走り抜ける、お前の人生を弄ぶのさ
武器に立ち向かうのさ、それは人生を危険にさらすけどな
上手くやれよ、なぁ、上手くやれよ

俺は狼に育てられたんだ、腹がいっぱいになるまで食うのさ (腹がいっぱいになるまで)
夜を走り抜ける、お前の人生を弄ぶのさ (お前の人生を)
武器に立ち向かうのさ、それは人生を危険にさらすけどな (人生を危険にさらす)
上手くやれよ、なぁ、上手くやれよ

俺は狼に育てられたんだ (育てられたんだ)
俺は狼に育てられたんだ (育てられたんだ)
俺は狼に育てられたんだ、腹がいっぱいになるまで食うのさ (育てられたんだ)
夜を走り抜ける、お前の人生を弄ぶのさ
武器に立ち向かうのさ、それは人生を危険にさらすけどな
上手くやれよ、なぁ、上手くやれよ (woo)
Translation copyright : legal translation into Japanese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Comments for Wolves (feat. Post Malone) translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the trash
2| symbol at the bottom of the padlock
3| symbol to the left of the heart
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid