song lyrics / Bárbara Tinoco / Despedida de Solteira translation  | FRen Français

Despedida de Solteira translation into Chinese

Performer Bárbara Tinoco

Despedida de Solteira song translation by Bárbara Tinoco official

Translation of Despedida de Solteira from Portuguese to Chinese

嘿,那个痴迷于健身房的男孩
或者那个是同性恋
但还在柜子里的
那个喜欢奇怪事物的
甚至对我来说
我不会在这里告诉你们

嘿,那个爱上前任的男孩
或者那个在我还没赢的时候
就喊胜利的
那个想在第一次约会结束时
就结婚的男孩
我从来不回应他

我来这里是为了帮助你们
度过哀悼期
我也会一直记得
(我怎么会忘记这一切)
但我们不会
把这当成一个话题
删除我的号码
我从心底感谢
(我的心,感谢你的关注,但)

这只是一个阶段
谢谢你的灾难
但传言是真的
我已经不再孤单

嘿,那个多重恋爱的男孩
被很多人称为骗子
嘿,那个让我重新思考
我如何做生活决定的男孩
这次我决定放慢脚步

嘿,那个只在周五晚上给我打电话的男孩
或者那个吻技差
但有一个优点的
嘿,那个以为自己是心理学家的男孩
一场对话不是独白

我来这里是为了帮助你们
度过哀悼期
我也会一直记得
(我怎么会忘记这一切)
但我们不会
把这当成一个话题
删除我的号码
我从心底感谢
(我的心,感谢你的关注,但)

这只是一个阶段
谢谢你的灾难
但传言是真的
我已经不再孤单

(所以,我在这里想着你
你还在恋爱吗?)

打电话给支持热线
请告诉我你的问题
是的,我明白
我会说最好忘了她
那么就不再有效
谢谢你的联系
她已经,脱离市场
不,我才要感谢你
花费的时间
是的,我会通知你
去吧,好好睡一觉

这是我的单身告别
再次感谢你们,男孩们

这是我的单身告别
再次感谢你们,男孩们

我来这里是为了帮助你们
度过哀悼期
我也会一直记得
(我怎么会忘记这一切)
但我们不会
把这当成一个话题
删除我的号码
我从心底感谢
我的心,感谢你的关注,但

这只是一个阶段
谢谢你的灾难
但传言是真的
我已经不再孤单
Translation copyright : legal translation into Chinese licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: O/B/O DistroKid, Universal Music Publishing Group

Comments for Despedida de Solteira translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the top of the helmet
2| symbol at the bottom of the envelope
3| symbol at the top of magnifying glass
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid