song lyrics / Banda Los Sebastianes / En Eso No Quedamos translation  | FRen Français

En Eso No Quedamos translation into Indonesian

Performer Banda Los Sebastianes

En Eso No Quedamos song translation by Banda Los Sebastianes official

Translation of En Eso No Quedamos from Spanish to Indonesian

Bagaimana kamu melakukannya
Untuk mengeluarkanku dari pikiranmu
Begitu tiba-tiba?
Jika hubungan kita begitu kuat

Bagaimana kamu melakukannya?
Aku perlu kamu memberitahuku
Mengapa kamu begitu normal?
Jika aku tidak bisa melanjutkan hidupku

Kita tidak sepakat tentang itu
Apa yang terjadi dengan sumpah itu
Di mana kita berdua mengatakan bahwa selamanya
Kita akan saling memiliki?

Kamu tidak memenuhi bagianmu dari kesepakatan
Dan kamu meninggalkanku tanpa ciumanmu

Kita tidak sepakat tentang itu
Bukankah kamu tidak akan pernah menyakitiku?
Lalu mengapa kamu harus memberitahuku
Bahwa kamu sudah melupakanku

Menyalahkanku bahwa kamu tidak pernah mencintaiku
Dan bahwa cerita kita
Bagimu tidak penting

Sebastianes

Kita tidak sepakat tentang itu
Apa yang terjadi dengan sumpah itu
Di mana kita berdua mengatakan bahwa selamanya
Kita akan saling memiliki?

Kamu tidak memenuhi bagianmu dari kesepakatan
Dan kamu meninggalkanku tanpa ciumanmu

Kita tidak sepakat tentang itu
Bukankah kamu tidak akan pernah menyakitiku?
Lalu mengapa kamu harus memberitahuku
Bahwa kamu sudah melupakanku

Menyalahkanku bahwa kamu tidak pernah mencintaiku
Dan bahwa cerita kita
Bagimu tidak penting
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: MAXIMO AGUIRRE MUSIC PUBLISHING, INC., Universal Music Publishing Group

Comments for En Eso No Quedamos translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol at the bottom of the cloud
2| symbol at the top of the bulb
3| symbol at the bottom of the suitcase
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid